{"id":9683,"date":"2024-12-01T00:49:17","date_gmt":"2024-12-01T00:49:17","guid":{"rendered":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/actualites\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\/"},"modified":"2025-10-07T10:40:51","modified_gmt":"2025-10-07T10:40:51","slug":"lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\/","title":{"rendered":"L\u2019art des femmes berb\u00e8res : un lien entre l\u2019Afrique du Nord et le reste du continent"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"9683\" class=\"elementor elementor-9683\" data-elementor-post-type=\"post\">\n\t\t\t\t<div data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-element elementor-element-036a802 e-con-full e-flex wpr-particle-no wpr-jarallax-no wpr-parallax-no wpr-sticky-section-no e-con e-parent\" data-id=\"036a802\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t<div data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-element elementor-element-d1d7910 e-con-full e-flex wpr-particle-no wpr-jarallax-no wpr-parallax-no wpr-sticky-section-no e-con e-child\" data-id=\"d1d7910\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7c21c9f elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"7c21c9f\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h4 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Num\u00e9ro 01 - RegArts<\/h4>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-62d8bc1 elementor-author-box--link-yes ignoretoc elementor-author-box--avatar-yes elementor-author-box--name-yes elementor-widget elementor-widget-author-box\" data-id=\"62d8bc1\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"author-box.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-author-box\">\n\t\t\t\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/author\/fatima-sadiqi-fr\/\" class=\"elementor-author-box__avatar\">\n\t\t\t\t\t<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Fatima-Sadiqi-.jpg\" alt=\"Image de Fatima Sadiqi\" loading=\"lazy\">\n\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\n\t\t\t<div class=\"elementor-author-box__text\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/author\/fatima-sadiqi-fr\/\">\n\t\t\t\t\t\t<h4 class=\"elementor-author-box__name\">\n\t\t\t\t\t\t\tFatima Sadiqi\t\t\t\t\t\t<\/h4>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-author-box__button elementor-button elementor-size-xs\" href=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/author\/fatima-sadiqi-fr\/\">\n\t\t\t\t\t\tTous les articles de l'auteur\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5182bb3 ignoretoc elementor-widget elementor-widget-wpml-language-switcher\" data-id=\"5182bb3\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"wpml-language-switcher.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"wpml-elementor-ls\"><p class=\"wpml-ls-statics-post_translations wpml-ls\">This post is also available in: \n<span role=\"menu\">\n    <span class=\"wpml-ls-slot-post_translations wpml-ls-item wpml-ls-item-en wpml-ls-first-item wpml-ls-item-legacy-post-translations\" role=\"none\"><a href=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/\" class=\"wpml-ls-link\" role=\"menuitem\" aria-label=\"Passer \u00e0 Anglais(English)\" title=\"Passer \u00e0 Anglais(English)\"><img decoding=\"async\"\n            class=\"wpml-ls-flag\"\n            src=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/flags\/Flag_of_the_United_States.svg\"\n            alt=\"\"\n            width=18\n            height=12\n    \/><span class=\"wpml-ls-native\" lang=\"en\">English<\/span><span class=\"wpml-ls-display\"><span class=\"wpml-ls-bracket\"> (<\/span>Anglais<span class=\"wpml-ls-bracket\">)<\/span><\/span><\/a><\/span>    <span class=\"wpml-ls-slot-post_translations wpml-ls-item wpml-ls-item-fr wpml-ls-current-language wpml-ls-last-item wpml-ls-item-legacy-post-translations\" role=\"none\"><a href=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/\" class=\"wpml-ls-link\" role=\"menuitem\" ><img decoding=\"async\"\n            class=\"wpml-ls-flag\"\n            src=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/plugins\/sitepress-multilingual-cms\/res\/flags\/fr.svg\"\n            alt=\"\"\n            width=18\n            height=12\n    \/><span class=\"wpml-ls-native\" role=\"menuitem\">Fran\u00e7ais<\/span><\/a><\/span><\/span>\n<\/p><\/div>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5eeda1f elementor-share-buttons--view-icon elementor-share-buttons--shape-circle elementor-share-buttons--skin-gradient elementor-grid-0 elementor-share-buttons--color-official elementor-widget elementor-widget-share-buttons\" data-id=\"5eeda1f\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"share-buttons.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-grid\" role=\"list\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-grid-item\" role=\"listitem\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-share-btn elementor-share-btn_facebook\" role=\"button\" tabindex=\"0\" aria-label=\"Partager sur facebook\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-share-btn__icon\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<i class=\"fab fa-facebook\" aria-hidden=\"true\"><\/i>\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-grid-item\" role=\"listitem\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-share-btn elementor-share-btn_x-twitter\" role=\"button\" tabindex=\"0\" aria-label=\"Partager sur x-twitter\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-share-btn__icon\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<i class=\"fab fa-x-twitter\" aria-hidden=\"true\"><\/i>\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-grid-item\" role=\"listitem\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-share-btn elementor-share-btn_linkedin\" role=\"button\" tabindex=\"0\" aria-label=\"Partager sur linkedin\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-share-btn__icon\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<i class=\"fab fa-linkedin\" aria-hidden=\"true\"><\/i>\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-grid-item\" role=\"listitem\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-share-btn elementor-share-btn_whatsapp\" role=\"button\" tabindex=\"0\" aria-label=\"Partager sur whatsapp\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-share-btn__icon\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<i class=\"fab fa-whatsapp\" aria-hidden=\"true\"><\/i>\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-grid-item\" role=\"listitem\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-share-btn elementor-share-btn_email\" role=\"button\" tabindex=\"0\" aria-label=\"Partager sur email\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-share-btn__icon\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<i class=\"fas fa-envelope\" aria-hidden=\"true\"><\/i>\t\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-297d7b5 elementor-align-left elementor-widget__width-inherit elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"297d7b5\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.57832\/ga.v1i1.8\" target=\"_blank\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-icon\">\n\t\t\t\t<i aria-hidden=\"true\" class=\"fas fa-file-pdf\"><\/i>\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">T\u00c9L\u00c9CHARGER EN PDF<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-element elementor-element-2724b9e e-con-full e-flex wpr-particle-no wpr-jarallax-no wpr-parallax-no wpr-sticky-section-no e-con e-child\" data-id=\"2724b9e\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f03e25c elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"f03e25c\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h4 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\"><a href=\"\/num\u00e9ros\/Afriques,%20mondes%20et%20savoirs%20de%20demain%20\">01.2022<br>Afriques, mondes et savoirs de demain<\/a><\/h4>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b2b07a4 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"b2b07a4\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><strong>Publi\u00e9 le : 9 mars 2022<br><\/strong><strong>ISSN: 3020-0458<\/strong><\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-38d84bf elementor-align-center elementor-widget__width-inherit elementor-hidden-mobile elementor-widget elementor-widget-button\" data-id=\"38d84bf\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-button-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<a class=\"elementor-button elementor-button-link elementor-size-sm\" href=\"\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/Global-Africa-Issue-01-Tomorrows-Africas-Worlds-and-Knowledge.pdf\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-content-wrapper\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"elementor-button-text\">T\u00c9L\u00c9CHARGER LE NUM\u00c9RO PDF<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b5db791 elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"b5db791\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/GA-Issue-07-1.jpg\">\n\t\t\t\t\t\t\t<img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/GA-Issue-01-scaled.jpg\" title=\"\" alt=\"\" loading=\"lazy\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-element elementor-element-ae2d51c e-con-full e-flex wpr-particle-no wpr-jarallax-no wpr-parallax-no wpr-sticky-section-no e-con e-parent\" data-id=\"ae2d51c\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t<div data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-element elementor-element-3c8215e e-con-full e-flex wpr-particle-no wpr-jarallax-no wpr-parallax-no wpr-sticky-section-no e-con e-child\" data-id=\"3c8215e\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-fa2f8e7 elementor-widget elementor-widget-eael-adv-tabs\" data-id=\"fa2f8e7\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"eael-adv-tabs.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t        <div data-scroll-on-click=\"no\" data-scroll-speed=\"300\" id=\"eael-advance-tabs-fa2f8e7\" class=\"eael-advance-tabs eael-tabs-horizontal eael-tab-auto-active  responsive-vertical-layout\" data-tabid=\"fa2f8e7\">\n            <div class=\"eael-tabs-nav \">\n                <ul class=\"eael-tab-inline-icon\" role=\"tablist\">\n                                            <li id=\"abstract\" class=\"active-default eael-tab-item-trigger eael-tab-nav-item\" aria-selected=\"true\" data-tab=\"1\" role=\"tab\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"abstract-tab\" aria-expanded=\"false\">\n                            \n                                                                <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Flag_of_the_United_States.svg\" alt=\"\">\n                                                            \n                                                            <span class=\"eael-tab-title title-after-icon\" >Abstract<\/span>                            \n                                                    <\/li>\n                                            <li id=\"rsum\" class=\"inactive eael-tab-item-trigger eael-tab-nav-item\" aria-selected=\"false\" data-tab=\"2\" role=\"tab\" tabindex=\"-1\" aria-controls=\"rsum-tab\" aria-expanded=\"false\">\n                            \n                                                                <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Flag_of_France.svg\" alt=\"\">\n                                                            \n                                                            <span class=\"eael-tab-title title-after-icon\" >R\u00e9sum\u00e9<\/span>                            \n                                                    <\/li>\n                                            <li id=\"muhtasari\" class=\"inactive eael-tab-item-trigger eael-tab-nav-item\" aria-selected=\"false\" data-tab=\"3\" role=\"tab\" tabindex=\"-1\" aria-controls=\"muhtasari-tab\" aria-expanded=\"false\">\n                            \n                                                                <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Flag_of_Kenya.svg\" alt=\"\">\n                                                            \n                                                            <span class=\"eael-tab-title title-after-icon\" >Muhtasari<\/span>                            \n                                                    <\/li>\n                                            <li id=\"\" class=\"inactive eael-tab-item-trigger eael-tab-nav-item\" aria-selected=\"false\" data-tab=\"4\" role=\"tab\" tabindex=\"-1\" aria-controls=\"-tab\" aria-expanded=\"false\">\n                            \n                                                                <svg xmlns=\"http:\/\/www.w3.org\/2000\/svg\" width=\"900\" height=\"600\" viewBox=\"0 0 900 600\"><path id=\"green\" d=\"m0 600h900v-600h-900z\" fill=\"#005430\" stroke-width=\".375\"><\/path><g id=\"white\" transform=\"scale(.375)\"><g id=\"shahada\"><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1800,635.53)\"><path d=\"m0 0c-0.023 4.162-1.516 15.373-1.895 19.134-0.378 3.761-0.759 7.173-0.667 7.972 0.09 0.771 1.187-1.072 1.767-1.221 0.3 0.065 0.166 1.229-0.379 2.223-0.369 0.675-1.627 3.199-2.39 4.678-0.359 0.7-0.439 1.106-0.612 1.192-0.172 0.086-1.561-2.945-1.409-3.281 0.379-0.616 0.639-0.91 0.698-1.998 0.06-1.088 0.58-8.856 1.243-14.744 0.499-4.442 1.594-14.012 1.633-19.962 0.011-1.941-0.188-3.791-0.427-4.564-0.613-1.214-1.571-2.309-5.139-4.567-4.011-2.539-9.362-4.652-11.662-6.066-1.43-0.882-0.956-1 0.289-0.614 1.242 0.386 7.664 1.623 10.784 3.049 2.929 1.342 4.83 3.587 6.273 6.862 1.782 4.049 1.918 7.485 1.893 11.907\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1709.3,422.03)\"><path d=\"m0 0c0.31 0.13 2.877 0.273 3.568 0.119-0.454-0.702-3.532-2.256-3.545-2.541 0.084-0.192 2.126 0.355 2.77 0.659 0.421 0.274 0.702 0.698 1.014 1.05 0.736 0.916 1.609 2.615 1.389 2.828-0.357 0.344-3.856 0.13-4.317 0.059-0.309-0.048-1.093-1.568-1.237-1.958-0.141-0.39 0.048-0.346 0.358-0.216\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1747.6,588.62)\"><path d=\"m0 0c0.535 1.96 0.667 4.338-0.061 6.841-0.748 2.577-2.606 4.148-3.946 4.953l-0.239-2.481s1.879-1.01 3.164-3.553c0.814-1.613 1.153-3.894 0.51-6.437-0.107-0.631 0.31-0.283 0.572 0.677\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1602.4,672.64)\"><path d=\"m0 0c0.482 1.765 0.6 3.906-0.054 6.16-0.674 2.321-2.347 3.736-3.554 4.458l-0.216-2.233s1.692-0.91 2.849-3.198c0.734-1.451 1.038-3.508 0.461-5.797-0.096-0.566 0.279-0.254 0.514 0.61\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1098.3,444.51)\"><path d=\"m0 0c0.774-1.531 1.095-3.699 0.486-6.114-0.102-0.599 0.292-0.27 0.543 0.642 0.506 1.86 0.632 4.12-0.06 6.499-0.711 2.449-2.476 3.94-3.749 4.703l-0.225-2.356s1.785-0.959 3.005-3.374\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,758,449.86)\"><path d=\"m0 0c0.65-1.648 0.694-3.873-0.356-6.217-0.204-0.589 0.293-0.31 0.71 0.571 0.852 1.801 1.33 4.055 0.898 6.545-0.443 2.56-2.221 4.305-3.552 5.25l-0.604-2.339s1.879-1.212 2.904-3.81\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,852.07,698.62)\"><path d=\"m0 0c0.826 1.658 1.17 2.774 1.537 4.738 0.321 1.728 0.342 3.724 0.226 5.756 2.472 1.09 5.418 2.899 6.408 3.032-0.677-2.514 0.939-5.227 4.203-4.873 0.25-2.843 0.464-5.34 0.594-6.821 0.266-3.036 0.226-6.862 0.218-7.527-0.011-0.668 0.436-0.542 0.895 0.946 0.612 1.992 0.801 7.194 0.579 10.634-0.053 0.86-0.143 2.021-0.252 3.344 2.116 1.059 2.468 3.103 3.259 3.974 0.714-2.705 4.644-3.072 5.857-2.493 1.504 0.719 1.997 2.012 2.384 5.013 0.388 3-0.742 4.208-1.146 4.535-0.04-0.363-1.024-3.889-1.024-3.889s0.933-1.066 0.98-1.59c-0.76-0.744-2.363-0.79-3.709-0.316-1.347 0.474-1.76 1.346-1.68 1.931 0.078 0.587 0.585 1.121 0.602 1.836 0.015 0.715-0.302 0.508-0.841-0.125-0.539-0.634-0.887-1.204-1.633-2.565-0.61-1.113-1.6-2.471-3.346-2.859-0.288 3.268-0.617 6.745-0.837 8.929-0.115 1.153-1.264 11.117-1.346 12.232-0.071 0.971-0.204 2.116-0.182 2.654 0.022 0.428 0.27 0.258 0.654-0.19 0.385-0.447 1.058-1.227 1.174-1.166 0.392 0.208-9e-3 1.503-0.522 2.663-0.512 1.163-2.26 5.751-2.627 5.94-0.189 0.096-1.369-2.728-1.439-3.284 0.183-0.348 0.661-0.895 0.678-2.451 6e-3 -0.434 0.264-4.526 0.622-8.395 0.313-3.417 0.728-6.659 0.768-7.036 0.285-2.608 0.631-6.284 0.96-9.898-1.895 0.39-2.399 1.742-2.357 2.513 0.048 0.87 0.411 1.852 0.237 2.074-0.365 0.237-2.537-1.076-5.566-2.487-0.852-0.396-1.812-0.821-2.825-1.224-0.264 2.463-0.612 4.805-0.752 6.596l-0.017 0.199c1.992 0.139 3.623 1.227 4.365 2.263 0.927 1.295 1.575 3.96 1.638 6.002 0.063 2.044-1.462 5.781-1.825 6.969-0.366 1.189-0.555 2.013-0.587 2.424-0.033 0.411 0.824-0.476 1.363-0.65 0.365-0.079 0.239 0.776-0.207 1.363-0.443 0.585-2.839 4.518-3.007 4.242-0.103-0.162-1.063-3.055-1.126-3.498 0.378-0.27 0.82-1.014 0.851-1.727 0.032-0.713 0.56-3.848 1.145-5.59 0.587-1.742 1.837-5.084 1.916-6.003-0.893-0.681-2.926-1.834-4.937-1.765-0.344 3.048-0.78 6.588-1.013 9.095-0.09 0.969-0.096 2.003-0.082 2.543 0.011 0.428 0.296 0.369 0.688-0.071 0.394-0.44 0.998-1.08 1.122-1.034 0.27 0.097 0.036 1.068-0.499 2.221s-2.661 6.03-3.034 6.212c-0.189 0.093-1.141-2.646-1.201-3.205 0.19-0.346 0.677-0.881 0.725-2.437 0.038-1.239 0.596-7.311 1.074-12.659-1.99 1.113-2.669 2.704-2.915 5.375-0.172 1.862-0.189 5.292-0.803 8.161-0.346 1.622-1.075 3.27-1.939 4.145-0.206-0.539-1.126-3.848-1.126-3.848 0.3-0.95 1.233-4.149 1.201-6.921-0.031-2.772-0.233-5.482-3.105-7.349-2.87-1.868-7.175-1.125-8.238 1.789-1.063 2.916 1.3 10.227 1.269 11.953-0.032 1.726-0.317 1.964-0.984 1.679-0.666-0.285-2.029-1.949-3.203-4.656-1.174-2.709-1.696-6.064-2.363-8.345-0.665-2.281-1.73-4.592-3.378-4.464-1.648 0.126-2.535 1.757-3.042 4.116-0.508 2.361-0.197 5.47-0.059 6.267 0.344 1.996-0.453 1.587-0.941-1.547-0.302-1.933-0.602-5.02 0.461-8.251 1.061-3.231 2.87-4.436 4.455-4.023 1.586 0.411 2.98 4.434 3.472 6.241 0.491 1.804 2.688 9.817 3.932 10.211 0.174-0.903-0.967-3.814-1.332-7.219-0.364-3.405 0.485-7.979 4.481-8.77 3.996-0.792 6.707 2.011 7.69 3.957 0.984 1.949 1.443 3.992 1.554 5.021 0.128-2.612 1.776-6.691 4.977-7.854l0.33-0.103c0.197-2.138 0.518-4.929 0.813-7.86-0.623-0.208-1.252-0.396-1.878-0.558-0.08 0.281-0.168 0.556-0.275 0.809-0.977 2.273-2.594 4.368-4.835 4.223-2.289-0.147-4.785-3.451-4.676-5.864 0.072-1.623 0.898-2.955 3.902-3.296 1.372-0.157 2.829 8e-3 4.334 0.363 0.212-0.671 0.346-1.338 0.361-1.946-0.952-1.204-8.829-7.63-14.727-8.248-5.898-0.617-7.697 2.727-7.756 6.084-0.044 2.554 1.376 5.103 2.374 6.867 1.428 1.13 2.6 2.543 3.34 3.633 0.201-0.134 0.392-0.258 0.574-0.373 0.705-0.443 0.986-1.105 0.986-1.105 0.13 0.216 0.736 1.396 0.499 1.973-0.109 0.142-0.642 0.497-1.283 0.918 0.673 1.814 0.664 3.625-0.208 4.028-0.975 0.449-2.248-0.799-2.797-1.56-0.285-0.396-0.394-0.845-0.396-1.222-4e-3 -0.485 0.207-0.923 0.729-1.313 0.52-0.384 1.003-0.732 1.457-1.046-1.289-1.464-4.335-3.609-6.199-4.869-0.069 0.185-0.342-0.01-0.709-0.478l-0.505-0.337c-1.487-0.984-5.053-3.145-5.754-3.674-0.702-0.53-0.262-0.434 0-0.316 0.495 0.289 1.145 0.639 1.875 1.025 1.034 0.547 2.237 1.166 3.413 1.787-0.348-0.638-0.708-1.384-1.027-2.198-1.403-3.583-3.671-11.009 1.235-15.477 4.694-4.277 12.762-2.65 19.453 1.795 6.692 4.446 8.137 6.009 9.183 7.625m-21.816 17.664c-0.232 0.185-0.264 0.432-0.075 0.604 0.241 0.222 0.549 0.432 0.899 0.503 0.742 0.149 1.038-0.773 0.74-2.209-0.564 0.373-1.144 0.765-1.564 1.102m15.348-6.057c-3.407-0.017-3.564 0.652-3.5 1.08 0.063 0.426 1.124 1.595 2.47 0.824 0.569-0.327 1.21-1.011 1.803-1.87-0.262-0.021-0.52-0.032-0.773-0.034m-10.435-19.379c-6.437-1.9-12.716 1.044-13.096 6.873-0.291 4.451 1.21 7.805 2.178 9.695 0.923 0.494 1.795 0.974 2.516 1.404-1.685-2.935-2.671-6.866-2.012-10.196 0.746-3.772 3.78-6.059 8.917-5.321 5.086 0.729 11.963 5.961 13.913 7.934 0.594 0.712 0.986 1.354 1.52 2.662 0.22 0.537 0.529 1.246 0.644 2.047 0.075 0.522 0.115 1.08 0.124 1.648 0.597 0.193 1.197 0.409 1.801 0.641 0.205-2.388 0.356-4.742 0.365-6.778-3.169-4.02-10.433-8.708-16.87-10.609\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1551,647.88)\"><path d=\"m0 0c-0.218 3.9-0.744 10.959-1.038 14.54-0.26 3.187-0.771 7.555-1.145 11.4-0.094 0.968-0.104 1.895-0.094 2.434 0.011 0.426 0.405 0.262 0.799-0.176s1.01-0.988 1.126-0.921c0.385 0.216-0.076 1.284-0.617 2.433-0.541 1.151-2.686 5.912-3.059 6.093-0.19 0.092-1.195-2.76-1.253-3.319 0.192-0.344 0.683-0.877 0.736-2.433 0.054-1.557 0.781-8.715 1.306-14.504 0.364-4.024 0.834-10.59 1.176-15.541-0.017-8e-3 0.323-4.707 0.36-5.235 0.21-3.04 0.101-6.865 0.08-7.529-0.023-0.667 0.428-0.551 0.912 0.929 0.493 1.511 0.774 4.885 0.812 7.931z\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1417.5,555.68)\"><path d=\"m0 0c-0.66-0.218-1.696 0.537-1.617 2.12 0.072 1.43 0.638 2.769 0.856 3.614 0.3 1.166 0.302 2.29 0.048 1.653-0.572-1.424-1.637-4.177-1.857-6.045-0.221-1.868 0.339-3.072 1.1-3.483 0.948-0.515 1.631 0.302 2.093 1.506 0.444 1.153 0.36 2.499 0.052 2.182-0.258-0.331-0.354-1.44-0.675-1.547\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1348.2,594.54)\"><path d=\"m0 0c0.35 1.006 0.432 1.992 0.163 1.451-0.607-1.212-1.744-3.554-2.077-5.181-0.332-1.627 0.071-2.728 0.711-3.145 0.798-0.522 1.455 0.147 1.952 1.172 0.475 0.981 0.499 2.172 0.207 1.914-0.252-0.272-0.419-1.239-0.707-1.31-0.599-0.143-1.453 0.597-1.268 1.985 0.168 1.25 0.765 2.387 1.019 3.114\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1146.4,737.86)\"><path d=\"m0 0c0.585 1.027 0.876 2.092 0.47 1.554-0.906-1.202-2.621-3.535-3.313-5.246-0.69-1.711-0.47-2.996 0.145-3.581 0.767-0.73 1.622-0.13 2.369 0.889 0.717 0.977 0.985 2.273 0.61 2.052-0.329-0.249-0.705-1.272-1.036-1.291-0.681-0.036-1.467 0.945-0.985 2.423 0.436 1.334 1.317 2.456 1.74 3.2\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1500.2,535.46)\"><path d=\"m0 0c-0.671-0.182-1.663 0.631-1.497 2.208 0.151 1.423 0.792 2.728 1.055 3.558 0.366 1.149 0.429 2.27 0.14 1.65-0.648-1.392-1.864-4.08-2.189-5.934-0.325-1.853 0.166-3.086 0.904-3.539 0.92-0.564 1.644 0.212 2.174 1.39 0.507 1.126 0.499 2.474 0.172 2.174-0.275-0.318-0.432-1.419-0.759-1.507\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1498.7,666.11)\"><path d=\"m0 0c0.918-0.564 1.646 0.212 2.174 1.39 0.506 1.126 0.499 2.474 0.174 2.174-0.277-0.316-0.434-1.419-0.761-1.507-0.671-0.181-1.665 0.631-1.497 2.208 0.151 1.423 0.791 2.729 1.055 3.558 0.365 1.149 0.428 2.272 0.14 1.65-0.65-1.392-1.864-4.08-2.189-5.932-0.325-1.855 0.166-3.088 0.904-3.541\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1584.4,499.22)\"><path d=\"m0 0c0.442 1.39 0.518 2.747 0.168 1.996-0.786-1.684-2.256-4.936-2.65-7.181-0.392-2.243 0.203-3.734 1.096-4.283 1.111-0.682 1.99 0.257 2.631 1.681 0.611 1.363 0.602 2.996 0.208 2.631-0.333-0.383-0.524-1.715-0.92-1.822-0.81-0.22-2.013 0.763-1.81 2.671 0.183 1.722 0.958 3.301 1.277 4.307\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,899.52,661.58)\"><path d=\"m0 0c0.723 1.694 0.985 3.39 0.453 2.487-1.191-2.021-3.434-5.934-4.2-8.706-0.767-2.773-0.199-4.721 0.856-5.52 1.316-0.992 2.535 0.084 3.512 1.795 0.935 1.641 1.121 3.696 0.582 3.285-0.465-0.44-0.867-2.094-1.377-2.181-1.048-0.178-2.44 1.204-1.954 3.579 0.44 2.143 1.606 4.035 2.128 5.261\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1639,775)\"><path d=\"m0 0c0.554 0.491 5.372 3.298 6.259 3.868 0 0 0.907 1.6 0.635 1.77-0.273 0.17-2.032-1.56-3.126-1.608-1.095-0.048-2.594 0.822-2.642 1.535 0.142 0.538 1.459 1.346 1.935 1.379 0.476 0.03 0.399-1.142 0.558-1.285 0.159-0.141 0.792 0.809 0.872 1.205 0.078 0.395 0.013 2.049-0.858 1.812-1.379-0.377-3.459-3.143-3.696-4.013-0.239-0.872 1.046-1.631 1.984-2.044-0.08-0.032-0.78-0.396-1.223-0.87 0 0-0.476-0.577-0.698-1.749\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1519,798.48)\"><path d=\"m0 0c0.554 0.491 5.372 3.296 6.259 3.868 0 0 0.909 1.6 0.635 1.77-0.273 0.17-2.032-1.56-3.126-1.608-1.095-0.048-2.594 0.822-2.642 1.535 0.142 0.538 1.459 1.346 1.935 1.377 0.476 0.032 0.399-1.139 0.558-1.281 0.159-0.143 0.792 0.807 0.872 1.203 0.078 0.395 0.011 2.049-0.858 1.812-1.379-0.379-3.459-3.143-3.696-4.015-0.239-0.87 1.046-1.629 1.982-2.042-0.078-0.032-0.778-0.395-1.221-0.87 0 0-0.476-0.577-0.698-1.749\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1248.7,458.72)\"><path d=\"m0 0c0.432-0.543 3.262-4.432 5.479-6.877 2.216-2.447 6.015-6.407 8.806-9.121 0.54-0.526 1.113-1.096 1.696-1.689 0.704-5.846 1.518-13.285 1.86-16.361 0.337-3.029 0.387-6.854 0.394-7.52 6e-3 -0.667 0.45-0.531 0.872 0.966 0.566 2.009 0.631 7.211 0.331 10.647-0.186 2.122-0.625 6.097-1.05 9.762 1.648-1.761 3.205-3.508 4.254-4.816 1.929-2.401 3.552-4.212 4.541-6.793 0.7-1.826 0.629-3.279 0.916-3.566 0.248-0.248 0.522 1.937 0.216 4.056-0.496 3.441-1.176 4.9-5.26 9.813-1.558 1.878-3.392 3.841-5.185 5.676-0.069 0.566-0.132 1.09-0.189 1.555-0.142 1.149-1.526 11.083-1.635 12.196-0.093 0.969-0.256 2.11-0.243 2.649 0.01 0.429 0.262 0.262 0.658-0.176 0.394-0.437 1.084-1.202 1.201-1.135 0.386 0.216-0.044 1.499-0.585 2.65-0.539 1.149-2.396 5.695-2.769 5.875-0.189 0.092-1.302-2.759-1.359-3.317 0.193-0.344 0.683-0.88 0.736-2.434 0.015-0.434 0.371-4.52 0.818-8.378 0.396-3.409 0.886-6.642 0.937-7.016l2e-3 -0.029c-1.849 1.824-3.478 3.373-4.466 4.346-2.31 2.271-7.412 7.66-7.617 8.467-0.046 0.255 0.35 0.098 1.078-0.028 0.731-0.127 1.381-0.396 1.264-8e-3 -0.053 0.183-0.333 0.635-1.03 1.101-0.698 0.467-2.486 1.677-3.816 2.533-1.333 0.855-1.993 1.572-2.268 1.367-0.136-0.101-0.015-3.03 0.065-3.395 0.333-0.031 0.918-0.455 1.348-1\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1275.3,423.15)\"><path d=\"m0 0c0.547 0.13 3.139 0.059 4.08-0.155-0.394-0.296-3.046-1.745-3.57-2.09-0.521-0.346-0.653-0.546-0.391-0.512 0.76 0.228 2.473 0.512 3.294 0.975 0.774 0.392 2.093 2.304 2.606 3.017 0.51 0.713 0.51 1.069 0.38 1.26-0.524 0.308-3.902 0.617-5.531 0.18-0.451-0.331-1.333-2.094-1.463-2.461-0.13-0.369 0.048-0.344 0.595-0.214\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1380.6,421.6)\"><path d=\"m0 0c0.442 0.105 2.531 0.048 3.288-0.124-0.317-0.239-2.453-1.407-2.875-1.687-0.423-0.277-0.528-0.439-0.317-0.411 0.613 0.182 1.994 0.411 2.655 0.786 0.623 0.316 1.686 1.857 2.099 2.43 0.411 0.576 0.411 0.862 0.306 1.015-0.42 0.251-3.143 0.499-4.456 0.146-0.364-0.266-1.073-1.687-1.178-1.983-0.107-0.296 0.038-0.277 0.478-0.172\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1466.2,420.5)\"><path d=\"m0 0c0.44 0.105 2.529 0.048 3.286-0.124-0.315-0.239-2.452-1.407-2.875-1.685-0.421-0.279-0.526-0.441-0.315-0.413 0.613 0.182 2.101 0.413 2.762 0.786 0.624 0.316 1.363 1.857 1.776 2.432 0.413 0.574 0.413 0.862 0.306 1.013-0.42 0.251-2.929 0.499-4.24 0.148-0.364-0.268-1.075-1.689-1.18-1.985s0.038-0.277 0.48-0.172\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1412.8,462.19)\"><path d=\"m0 0c-0.694-1.182 0.176-2.136 0.493-3.091-0.428-0.423-1.086-0.037-1.306 0.334-0.468 0.761-0.311 2.312-0.862 2.551-0.141-0.419-0.233-0.884-0.233-0.884s0.419-1.061 0.314-1.763c-0.067-0.424-0.413-0.919-0.87-0.929-1.218-0.032-0.618 1.918-1.088 3.023-0.096-0.27-0.165-0.56-0.277-0.813 0.086-0.288 0.133-0.692 0.147-0.925 0.028-0.463-6e-3 -0.962 0.067-1.357 0.101-0.559 0.388-0.93 0.826-0.966 0.91-0.078 1.325 0.719 1.462 1.373 0.157-0.667 1.36-1.402 1.952-0.583 0.784 1.08 0.157 2.005-0.245 3.021-0.29 0.751-0.206 1.244-0.38 1.009\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1163.1,441.02)\"><path d=\"m0 0c0.063-0.486 0.294-0.818 0.671-0.868 0.778-0.107 1.172 0.562 1.319 1.118 0.103-0.581 1.109-1.265 1.656-0.587 0.723 0.897 0.222 1.721-0.08 2.614-0.216 0.662-0.123 1.082-0.283 0.887-0.65-0.986 0.059-1.849 0.29-2.686-0.388-0.344-0.937 0.017-1.111 0.344-0.37 0.677-0.168 2.006-0.63 2.237-0.14-0.356-0.239-0.751-0.239-0.751s0.313-0.933 0.191-1.532c-0.075-0.363-0.394-0.774-0.79-0.763-1.049 0.025-0.447 1.679-0.805 2.65-0.093-0.227-0.166-0.476-0.275-0.686 0.063-0.254 0.086-0.602 0.086-0.805 8e-3 -0.4-0.044-0.826 0-1.172\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1344.4,750.3)\"><path d=\"m0 0c0.117 0.201 0.375 0.753 0.31 1.13s-0.492 1.95-1.321 2.344c-0.824 0.394-1.448-0.432-1.843-1.581l-0.274 7e-3c-0.065-0.17-0.147-0.424-0.212-0.883-0.092-0.663-0.266-1.09-1.317-2.122-0.884-0.864-3.748-2.939-5.604-3.914-1.858-0.977-3.195-1.82-3.688-2.076-0.491-0.252-0.348-0.346 0.143-0.187 0.49 0.158 2.956 1.017 3.939 1.455 0.981 0.441 2.181 1.166 3.627 2.181 1.608 1.128 2.569 2.256 2.892 3.256 0.23 0.713 0.289 0.998 0.289 0.998s0.604-0.386 1.629-0.639c1.021-0.254 1.311-0.172 1.43 0.031m-1.386 2.235c0.455-0.187 0.732-0.723 0.814-1.048-0.522-0.013-1.483 0.274-1.892 0.474 0.246 0.515 0.674 0.738 1.078 0.574\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1264.9,757.77)\"><path d=\"m0 0c-1.426 0.214-5.019 0.805-5.898 3.061 0.738 1.164 4.137 2.638 8.395 4.017 4.258 1.376 8.707 3.162 9.903 4.024 0.262 0.096 0.769 0.067 0.769 0.067 0.214 0.667 1.283 3.009 1.35 3.499-1.19-0.073-8.525-0.656-11.783-0.845-3.26-0.19-9.538-0.144-11.63-0.119 1.283 0.998 4.328 2.946 8.68 4.608 0.564 0.216 1.086 0.411 1.573 0.587 0.362-0.698 0.631-1.388 0.687-1.989 0.277 0.308 0.485 1.329 0.415 2.377 2.537 0.876 3.844 1.166 4.408 1.331 0.356 0.499 0.987 2.517 1.081 3.984-0.379 0.747-1.566 1.677-2.622 2.476-1.455 1.099-3.024 2.057-4.59 1.638-2.141-0.568-2.57-4.822-2.071-5.724 0.159-0.285 0.536-0.79 0.981-1.413-1.564-0.665-3.2-1.447-4.642-2.269-3.212-1.83-6.798-3.832-7.844-5.757l-0.3-0.158c-0.084-0.182-0.746-3.161-0.842-3.482 0.668 0.025 5.656 0.015 9.13 0.132 3.472 0.12 6.508 0.239 7.697 0.239-1.761-0.451-6.376-2.306-7.703-3.397-1.327-1.094-2.161-2.757-2.183-5.608-1.237 0.524-3.536 1.721-5.495 4.587-2.184 3.194-1.732 6.479-2.606 10.79-1.27 6.256-3.982 11.538-5.671 13.154-0.569-2.208-0.642-3.872-0.642-3.872s2.116-5.06 3.187-8.29c1.071-3.231 1.986-6.414 1.941-7.127-0.882-2.092-6.103-6.474-10.454-9.039-4.126-2.432-7.761-2.694-9.049-0.962-0.253 0.338-0.425 0.738-0.522 1.191 0.56 0.283 1.122 0.568 1.698 0.853 3.71 1.828 10.299 5.676 11.843 7.695 1.666 2.447 1.643 5.892 0.666 7.864-0.973 1.971-2.499 4.253-2.618 5.06-0.093 0.381 0.991-0.155 1.631-0.191 0.31 0.025 0.155 0.476-0.51 1.189-0.532 0.568-2.589 2.411-3.375 3.13-0.197 0.183-0.344 0.109-0.384-0.084-0.153-0.736-0.466-2.312-0.587-3.09l0.084-0.392c0.226-0.145 0.486-0.308 0.612-0.715 0.178-0.577 0.801-2.187 1.822-4.219 1.023-2.031 2.501-4.273 2.646-5.405-1.202-1.658-7.263-5.189-13.167-8.099 0.365 1.224 0.941 2.608 1.705 4.145 0.217 0.26 0.415 0.581 0.599 0.943 0.589 1.164 0.646 2.587 0.289 2.286-0.306-0.319-0.526-1.474-0.876-1.552-0.717-0.159-1.723 0.746-1.47 2.401 0.229 1.493 0.967 2.841 1.286 3.704 0.442 1.194 0.563 2.374 0.228 1.732-0.753-1.434-2.166-4.212-2.6-6.153-0.432-1.938 0.027-3.263 0.784-3.776 0.283-0.195 0.554-0.256 0.812-0.218-0.518-1.066-1.158-2.374-1.625-3.934-2.374-1.149-4.684-2.176-6.596-2.916-6.873-2.661-11.771-4.229-15.197-5.393l-0.134-0.065c0.252 0.881 0.218 1.633-0.052 1.407-0.306-0.321-0.525-1.476-0.875-1.552-0.717-0.159-1.723 0.745-1.471 2.401 0.23 1.493 0.968 2.839 1.287 3.703 0.44 1.193 0.562 2.375 0.228 1.732-0.754-1.434-2.166-4.212-2.6-6.152-0.433-1.939 0.026-3.264 0.782-3.778 0.942-0.64 1.745 0.145 2.361 1.359l0.216 0.499c0.214 0 0.575 0.054 1.114 0.184 1.57 0.382 5.495 0.998 10.892 1.759 3.996 0.562 6.755 1.749 9.422 3.07-0.012-0.319-0.015-0.644-2e-3 -0.979 0.145-3.961 2.545-5.079 5.827-4.338 3.166 0.719 7.581 3.859 10.227 5.977 2.759 2.208 4.351 4.181 4.757 4.869 0.736 1.687 0.938 3.551 0.988 4.43 0.241-2.422 0.436-5.774 2.554-8.649 1.95-2.646 5.946-6.338 13.462-6.439 0.025 0.967-0.333 3.986-0.333 3.986m-0.497 24.544c1.076 1.306 3.372 0.452 5.095-1.204-0.883-0.224-2.082-0.623-3.405-1.134-0.786 1.025-1.663 2.013-1.69 2.338\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,952.63,471.1)\"><path d=\"m0 0c0.488 0.241 1.981 0.967 3.59 1.981 1.606 1.007 3.115 2.227 3.853 3.038 0.283 0.311 0.535 0.554 0.696 0.843 0.482-0.216 0.814-0.44 1.021-0.528 0.311-0.13 0.726-0.317 0.996 0.641 0.269 0.957-0.088 1.575-0.614 2.313-0.445 0.619-1.151 1.549-1.724 1.78-0.486 0.197-0.717-0.977-0.643-0.948h0.325l0.063-0.033c-0.669-0.365-1.187-1.501-1.239-1.9-0.053-0.434 0.023-0.754 0.983-1.021l0.386-0.123c-0.801-1.026-2.294-2.087-3.311-2.839-1.443-1.07-3.491-2.407-4.074-2.793-0.583-0.384-0.534-0.505-0.308-0.411m8.672 7.538 0.052 0.513c0.675-0.832 1.176-1.822 1.126-1.962-0.31-0.027-0.696 0.283-1.371 0.595 0.075 0.248 0.138 0.522 0.193 0.854m-1.938-1e-3c-4e-3 0.156 0.256 0.59 0.806 0.827 0.549 0.239 0.792-0.428 0.84-1.24l-0.163-0.325-0.495 0.185c-0.524 0.166-0.878 0.26-0.988 0.553\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1215.5,576.87)\"><path d=\"m0 0c0.792 0.566 2.969 2.266 4.204 3.38 0.859 0.774 1.868 1.914 2.553 2.878 0.43-0.301 0.831-0.568 1.196-0.8 0.704-0.445 0.987-1.105 0.987-1.105 0.13 0.216 0.736 1.398 0.499 1.973-0.142 0.188-1.008 0.735-1.893 1.321 0.449 1.09 1.067 2.975 0.182 3.635-0.757 0.56-2.034-0.367-2.625-1.57-0.488-0.996-0.551-1.841 0.38-2.533 0.262-0.195 0.513-0.379 0.759-0.554-0.939-1.111-2.669-2.755-3.9-3.874-1.529-1.384-2.975-2.741-3.227-3.065l-0.073-0.126c-0.334 1.006-0.243 1.627-0.491 1.293-1.071-1.817 0.271-3.289 0.759-4.759-0.66-0.648-1.671-0.053-2.01 0.514-0.722 1.174-0.481 3.558-1.326 3.927-0.218-0.644-0.36-1.361-0.36-1.361s0.643-1.633 0.48-2.711c-0.101-0.652-0.635-1.415-1.336-1.428-1.876-0.052-0.951 2.95-1.675 4.65-0.147-0.417-0.252-0.863-0.428-1.249 0.133-0.447 0.206-1.067 0.225-1.426 0.048-0.713-6e-3 -1.478 0.105-2.09 0.155-0.86 0.597-1.432 1.272-1.485 1.399-0.123 2.038 1.107 2.25 2.11 0.241-1.026 2.094-2.154 3.005-0.896 1.207 1.663 0.241 3.087-0.376 4.651l-0.073 0.203c0.086-0.033 0.409 0.12 0.937 0.497m5.472 9.364c0.464 0.931 1.441 1.01 1.734 0.522 0.233-0.388 0.252-1.145-0.098-1.944-0.862 0.585-1.631 1.158-1.636 1.422\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,992.43,536.89)\"><path d=\"m0 0c-1.648 0.126-2.535 1.759-3.042 4.118-0.508 2.359-0.197 5.47-0.059 6.267 0.138 0.796-0.639 0.385-0.941-1.548-0.3-1.931-0.602-5.019 0.461-8.252 1.061-3.229 2.87-4.434 4.455-4.021 1.585 0.411 2.98 4.434 3.472 6.239 0.491 1.806 2.688 9.171 3.932 9.567 0.174-0.903-0.967-3.168-1.332-6.573-0.363-3.405 0.269-7.871 4.265-8.663 3.996-0.793 6.707 2.011 7.69 3.96 0.984 1.946 1.443 3.992 1.554 5.02 0.128-2.613 1.776-6.693 4.977-7.856 3.093-1.124 5.456-0.095 6.5 1.362 0.927 1.294 1.682 3.959 1.747 6.003 0.063 2.042-1.569 5.779-1.934 6.969-0.366 1.187-0.555 2.011-0.587 2.422-0.031 0.411 0.826-0.476 1.365-0.65 0.365-0.079 0.237 0.776-0.207 1.363-0.443 0.585-2.841 4.518-3.009 4.244-0.103-0.164-1.063-3.057-1.126-3.5 0.38-0.27 0.82-1.014 0.853-1.727 0.03-0.713 0.665-3.848 1.252-5.59s1.728-5.084 1.808-6.003c-1.141-0.87-3.711-1.977-6.152-0.855-2.441 1.126-3.22 2.757-3.489 5.671-0.172 1.862-0.189 5.292-0.803 8.16-0.346 1.621-1.075 3.269-1.941 4.144-0.204-0.537-1.124-3.848-1.124-3.848 0.3-0.95 1.233-4.149 1.203-6.921-0.033-2.77-0.235-5.481-3.107-7.349-2.87-1.868-6.959-1.124-8.022 1.791-1.063 2.914 1.3 9.47 1.269 11.196-0.032 1.726-0.319 1.965-0.984 1.679-0.666-0.285-2.031-1.949-3.203-4.656-1.174-2.709-1.695-5.416-2.363-7.697-0.665-2.281-1.73-4.592-3.378-4.466\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,642.92,468.66)\"><path d=\"m0 0c2.028 0.159 3.742 1.822 4.185 2.264 0.444 0.445 0.683 1.108 0.365 0.856-2.346-2.265-5.485-2.329-5.661-1.948 0.08 0.38 0.906 0.998 2.111 1.868 0.732 0.529 1.384 1.025 1.872 1.728l0.133-0.025c0.893-0.212 1.924-0.634 2.239-0.296 0.513 0.547 0.581 1.443 0.025 2.409-0.47 0.82-1.566 1.583-2.518 2.134-0.95 0.548-1.134-0.327-1.256-0.639-0.117-0.291-0.069-0.539 0.132-0.545-0.306-0.451-0.524-1.032-0.604-1.512-0.052-0.31-0.01-0.564 0.107-0.773 0.034-0.059 0.21-0.292 0.543-0.43l0.413-0.139c-0.711-0.71-1.53-1.266-1.96-1.547-0.776-0.507-1.696-1.394-1.981-2.311-0.286-0.92-0.175-1.253 1.855-1.094m3.585 6.47 0.078 0.468v0.3c0.643-0.506 1.671-1.464 1.608-2.038-0.407 0.1-1.183 0.277-1.92 0.482 0.094 0.239 0.171 0.501 0.234 0.788m-1.906-0.146c-0.473 0.408-0.012 0.815 0.407 1.077 0.541 0.338 0.858 0.059 1.135-0.828-0.097-0.254-0.233-0.501-0.393-0.738-0.421 0.141-1.014 0.367-1.149 0.489\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,687.36,635.95)\"><path d=\"m0 0c-0.583-0.547-0.809-2.327-0.69-2.434 0.118-0.107 1.94-0.772 2.225-0.916l0.13 0.536c0.868-0.843 1.83-5.049 2.044-5.061 0.214-0.011 0.524 0.476 0.727 1.593 0.187 1.036 0.374 2.586 0.569 3.848 0.182 1.155 0.465 1.816 1.107 1.948 0.643 0.13 1.119-0.761 1.285-1.367 0 0 0.451 1.165 0.547 1.889-0.107 0.381-1.107 1.817-1.927 1.342-0.821-0.476-1.335-2.491-1.501-3.751-0.167-1.258-0.295-2.818-0.497-3.068-0.212 1.074-0.891 2.996-1.711 4.076-0.922 1.21-2 1.654-2.308 1.365\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,630.59,621.43)\"><path d=\"m0 0c0.761 0.226 2.474 0.51 3.294 0.973 0.773 0.392 2.092 2.304 2.604 3.017 0.511 0.713 0.512 1.071 0.382 1.26-0.523 0.31-3.902 0.617-5.532 0.18-0.45-0.329-1.331-2.092-1.461-2.461-0.132-0.367 0.048-0.344 0.594-0.214 0.547 0.132 3.14 0.061 4.078-0.153-0.391-0.298-3.043-1.747-3.567-2.092-0.522-0.344-0.654-0.546-0.392-0.51\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><g transform=\"matrix(7.3042,0,0,-6.7531,1778.1,690.36)\"><path d=\"m0 0c-0.078 2.137-1.046 5.418-4.726 10.452-1.27 1.738-3.057 4-4.942 6.317-0.052 0.79-0.104 1.512-0.151 2.132-0.247 3.189-1.084 9.695-1.444 13.541-0.088 0.97-0.095 2.002-0.082 2.541 0.013 0.428 0.298 0.371 0.69-0.069 0.392-0.439 0.996-1.08 1.122-1.036 0.268 0.1 0.035 1.071-0.5 2.222-0.534 1.153-2.553 5.816-2.924 5.997-0.191 0.092-1.143-2.646-1.202-3.206 0.189-0.344 0.677-0.879 0.724-2.436 0.05-1.556 0.918-10.746 1.417-16.537l0.027-0.323c-2.818 3.403-5.472 6.506-6.564 7.764-0.189 0.218-0.397 0.466-0.621 0.732-0.178 1.549-0.342 3.025-0.455 4.244-0.092 0.968-0.098 2.002-0.082 2.541 9e-3 0.427 0.296 0.369 0.688-0.071 0.394-0.439 0.996-1.08 1.122-1.034 0.268 0.098 0.035 1.069-0.501 2.222-0.533 1.153-2.638 5.923-3.011 6.104-0.189 0.092-1.185-2.864-1.244-3.42 0.191-0.346 0.678-0.881 0.726-2.438 0.019-0.661 0.178-2.665 0.39-5.194-1.868 2.401-3.697 4.915-3.827 5.426-0.046 0.252 0.349 0.097 1.08-0.031 0.728-0.126 1.411-0.363 1.294 0.027-0.055 0.181-0.333 0.633-1.03 1.101-0.698 0.467-2.486 1.677-3.816 2.531-1.333 0.855-1.993 1.574-2.268 1.369-0.136-0.101-0.015-3.032 0.063-3.395 0.335-0.033 0.954-0.302 1.348-0.872 0.398-0.57 2.946-4.434 4.961-7.047 0.58-0.752 1.488-1.918 2.551-3.264 0.208-2.407 0.426-4.894 0.606-6.972 0.409-4.74 1.879-17.241 1.893-21.304-1.085-1.101-3.304-2.637-5.587-2.669-2.283-0.031-3.535 0.619-4.455 2.455-0.284 0.569-0.548 1.141-0.81 1.659-0.622 1.231-2.01 1.922-3.348 1.583l-0.204-0.059-0.364-0.189c-0.906-0.513-1.843-1.373-2.759-2.707-1.584-2.314-2.596-4.824-3.768-6.998-1.221-2.264-2.158-3.783-4.3-3.42-1.508 0.256-2.653 1.655-3.359 3.376 1.983 1.484 3.423 3.42 4.476 6.103 1.371 3.487 1.86 7.418 1.738 11.838-0.117 4.16-1.87 13.947-2.333 17.698-0.462 3.753-1.126 6.833-1.049 7.634 0.072 0.773 1.21-1.047 1.793-1.183 0.298 0.072 0.138 1.233-0.428 2.214-0.384 0.667-1.6 3.701-2.396 5.164-0.374 0.692-0.464 1.093-0.638 1.175-0.172 0.085-1.497-2.976-1.337-3.309 0.392-0.606 0.66-0.895 0.742-1.981 0.084-1.086 0.992-9.058 1.786-14.929 0.598-4.43 1.919-12.477 2.089-18.425 0.056-1.941-0.2-3.334-0.422-4.112-0.57-1.192-1.499-2.516-4.763-5.029-0.504 3.551 0.044 6.436-0.434 6.703-0.539-0.063-0.625-1.718-0.686-3.76-0.03-0.943 8e-3 -2.249 0.172-3.652-4.009-2.898-9.305-5.537-11.792-6.946-1.459-0.828-0.933-1.021 0.302-0.608 1.235 0.415 8.022 2.34 11.645 4.401l0.39 0.234c0.184-0.691 0.407-1.36 0.681-1.977 1.219-2.74 2.961-4.367 4.848-4.208 1.587 0.132 2.738 1.969 3.742 4.16 1.015 2.218 2.73 6.43 4.412 7.997 0.646 0.604 1.314 1.082 1.964 1.369 0 0 1.149 0.415 2.206-0.332 0.379-0.27 0.662-0.654 0.841-1.084 0.417-0.987 0.91-2.243 1.918-3.295 1.776-1.85 4.632-1.468 6.774-0.392 2.139 1.077 3.231 2.757 3.707 4.753 0.812 3.415 0.682 6.914 0.527 10.022-0.179 3.547-0.703 7.172-1.001 11.013-0.096 1.235-0.283 2.953-0.498 4.816 2.086-2.604 4.252-5.247 5.566-6.692 0.453-0.499 0.931-1.053 1.422-1.638 0.392-5.814 0.769-13.089 0.968-16.142 0.197-3.042 0.07-6.866 0.047-7.531-0.024-0.665 0.318-0.551 0.809 0.925 0.658 1.981 1.071 7.176 0.927 10.621-0.086 2.047-0.275 5.779-0.479 9.309 1.619-2.081 3.156-4.182 4.156-5.6 1.778-2.518 3.411-5.512 3.982-7.38 0.57-1.87 0.633-2.424 0.744-2.757s0.602 1.031 0.524 3.168\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><\/g><path id=\"sword\" d=\"m1558.8 1170.7c-1.1729-3.3554-4.7649-5.8169-9.0607-5.8169s-7.8806 2.4615-9.0608 5.8169h-40.678c-0.4105-4.5128-0.01-9.0477 1.2683-13.465l83.981-0.051 2.3385 3.9414c2.1113 3.5531 4.7797 6.7619 7.8731 9.5751zm55.596-39.026h-100.92c7.7559-5.5971 11.824-13.766 10.732-22.029-0.6964-5.2089-5.8571-9.099-12.147-9.6264h-3.1596c-7.6532 0.7472-13.203 6.2637-12.396 12.322l0.3079 2.3297 0.3738 3.5824c0.4106 4.4982 0.015 9.0183-1.2535 13.421h-745.97c11.077 16.117 31.273 26 53.082 25.985l680.71-0.4178c-7.7852 5.6044-11.868 13.788-10.769 22.066 0.8064 6.0585 7.6533 10.374 15.307 9.6263 7.6459-0.7472 13.195-6.2637 12.396-12.33l-0.3079-2.3223h40.004c0.7037 3.9048 4.6037 6.9011 9.354 6.9011s8.6502-2.9963 9.3613-6.9011h40.693v-0.095c8.4963 6.0294 19.294 9.4946 30.716 9.4946 10.747 0 19.456-7.4652 19.456-16.681v-4.8205c0-16.842-15.922-30.506-35.569-30.506\" fill=\"#fff\"><\/path><\/g><\/svg>                                                            \n                                                            <span class=\"eael-tab-title title-after-icon\" >\u0645\u0644\u062e\u0635<\/span>                            \n                                                    <\/li>\n                    \n                                  <\/ul>\n            <\/div>\n            \n            <div class=\"eael-tabs-content\">\n\t\t        \n                    <div id=\"abstract-tab\" class=\"clearfix eael-tab-content-item active-default\" data-title-link=\"abstract-tab\">\n\t\t\t\t        <p>\/\/\/<\/p>\n                    <\/div>\n\t\t        \n                    <div id=\"rsum-tab\" class=\"clearfix eael-tab-content-item inactive\" data-title-link=\"rsum-tab\">\n\t\t\t\t        <div id=\"bgLayers_comp-llnq7smi__316559cf-adab-4e18-bdbb-c70c82875ec8\" class=\"MW5IWV\">\n<div id=\"bgMedia_comp-llnq7smi__316559cf-adab-4e18-bdbb-c70c82875ec8\" class=\"VgO9Yg\"> <\/div>\n<\/div>\n<div class=\"\">\n<div>\n<div id=\"comp-llnq7smj__316559cf-adab-4e18-bdbb-c70c82875ec8\" class=\"Z_l5lU ku3DBC zQ9jDz qvSjx3 Vq6kJx comp-llnq7smj wixui-rich-text\">\n<p class=\"font_8 wixui-rich-text__text\">L\u2019art des femmes berb\u00e8res est le plus ancien d\u2019Afrique du Nord. Il remonte \u00e0 l\u2019Antiquit\u00e9. Cet art a surv\u00e9cu face \u00e0 de puissantes civilisations conqu\u00e9rantes, et il est toujours vivant. Il a fascin\u00e9 et inspir\u00e9 des \u00e9rudits et des gens ordinaires, mais c\u2019est seulement \u00e0 l\u2019\u00e9poque postcoloniale que des lectures s\u00e9rieuses de ces dessins ont commenc\u00e9 \u00e0 se faire jour. Interpr\u00e9t\u00e9 comme un puissant marqueur culturel, un marqueur identitaire, et comme expression f\u00e9minine, cet art a des affinit\u00e9s avec l\u2019art africain \u00ab\u2009mainstream\u2009\u00bb. Soutenir que l\u2019art des femmes berb\u00e8res est peut-\u00eatre le seul lien significatif subsistant entre l\u2019Afrique du Nord et le reste du continent est une revendication f\u00e9ministe. En plus de fournir une lecture de l\u2019histoire nord-africaine, elle fait ressortir comment l\u2019expression artistique des femmes berb\u00e8res \u00e9claire certains aspects de la mani\u00e8re dont les communaut\u00e9s vivent et interagissent dans cette histoire. Elle met \u00e9galement en lumi\u00e8re le lien entre cette expression artistique et la codification et la stabilisation de la langue berb\u00e8re. Ce dernier point m\u00e8ne la revendication f\u00e9ministe \u00e0 un degr\u00e9 sup\u00e9rieur dans lequel on pr\u00e9sume que l\u2019art f\u00e9minin produit un savoir linguistique, un th\u00e8me jusqu\u2019ici inexploit\u00e9. De plus, en se focalisant sur l\u2019art des femmes, cet essai adopte, pour aborder l\u2019histoire sociale et la langue berb\u00e8res, un type particulier de m\u00e9thodologie f\u00e9ministe dans lequel les sources historiques sont utilis\u00e9es pour produire de la connaissance et non pas simplement pour honorer le pass\u00e9.         <\/p>\n<h5 class=\"font_8 wixui-rich-text__text\">Mots-cl\u00e9s<\/h5>\n<p class=\"font_8 wixui-rich-text__text\">Art, femmes, berb\u00e8res, Afrique du Nord<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n                    <\/div>\n\t\t        \n                    <div id=\"muhtasari-tab\" class=\"clearfix eael-tab-content-item inactive\" data-title-link=\"muhtasari-tab\">\n\t\t\t\t        <p>\/\/\/\n <\/p>\n                    <\/div>\n\t\t        \n                    <div id=\"-tab\" class=\"clearfix eael-tab-content-item inactive\" data-title-link=\"-tab\">\n\t\t\t\t        <p>\/\/\/<\/p>\n                    <\/div>\n\t\t                    <\/div>\n        <\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ff89d56 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"ff89d56\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>L\u2019art des femmes berb\u00e8res est le plus ancien d\u2019Afrique du Nord. Il remonte \u00e0 l\u2019Antiquit\u00e9. Cet art a surv\u00e9cu face \u00e0 de puissantes civilisations conqu\u00e9rantes, et il est toujours vivant. Il a fascin\u00e9 et inspir\u00e9 des \u00e9rudits et des gens ordinaires, mais c\u2019est seulement \u00e0 l\u2019\u00e9poque postcoloniale que des lectures s\u00e9rieuses de ces dessins ont commenc\u00e9 \u00e0 se faire jour. Interpr\u00e9t\u00e9 comme un puissant marqueur culturel, un marqueur identitaire, et comme expression f\u00e9minine, cet art a des affinit\u00e9s avec l\u2019art africain mainstream. Soutenir que l\u2019art des femmes berb\u00e8res est peut-\u00eatre le seul lien significatif subsistant entre l\u2019Afrique du Nord et le reste du continent est une revendication f\u00e9ministe. En plus de fournir une lecture de l\u2019histoire nord-africaine, il fait ressortir comment l\u2019expression artistique des femmes berb\u00e8res \u00e9claire certains aspects de la mani\u00e8re dont les communaut\u00e9s vivent et interagissent dans cette histoire. Elle met \u00e9galement en lumi\u00e8re le lien entre cette expression artistique et la codification et la stabilisation de la langue berb\u00e8re. Ce dernier point m\u00e8ne la revendication f\u00e9ministe \u00e0 un degr\u00e9 sup\u00e9rieur dans lequel on pr\u00e9sume que l\u2019art f\u00e9minin produit un savoir linguistique, un th\u00e8me jusqu\u2019ici inexploit\u00e9. De plus, en se focalisant sur l\u2019art des femmes, cet essai adopte, pour aborder l\u2019histoire sociale et la langue berb\u00e8re, un type particulier de m\u00e9thodologie f\u00e9ministe dans lequel les sources historiques sont utilis\u00e9es pour produire de la connaissance et non pas simplement pour honorer le pass\u00e9.      <\/p><p>Certains des dessins de tapis que les femmes ont imagin\u00e9s et cr\u00e9\u00e9s au fil des si\u00e8cles ont \u00e9t\u00e9 reproduits dans des techniques d\u2019ornementation corporelle telles que le henn\u00e9 et le tatouage, ainsi que dans l\u2019habillement. Ils ont \u00e9t\u00e9 lus comme des marqueurs culturels, des marqueurs identitaires, et comme un art f\u00e9minin. Aussi \u00e9clairantes soient-elles, ces lectures tendent \u00e0 consid\u00e9rer ces dessins comme des h\u00e9ritages de la cr\u00e9ativit\u00e9 f\u00e9minine devant \u00eatre pr\u00e9serv\u00e9s (pour des \u00e9tudes sur les marqueurs culturels, voir Boely, 2000\u2009; Saulniers, 2000\u2009; Samama, 1996, 2000\u2009; Chafik, 2005. Sur les marqueurs identitaires, voir Ben Miled, 1998\u2009; Ennaji, 2006\u2009; Chtatou, 2020. Sur l\u2019art des femmes, voir Jereb, 1990\u2009; Mernissi, 2004\u2009; Becker, 2006). Dans cet article, je m\u2019appuierai sur ces lectures afin de pr\u00e9senter ces dessins comme des archives historiques qui continuent de se d\u00e9velopper.    <\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-6c0ccf5 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"6c0ccf5\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">La spiritualit\u00e9 telle qu\u2019exprim\u00e9e dans les dessins des tapis f\u00e9minins<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-a3bb7c4 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"a3bb7c4\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Parmi les dessins associ\u00e9s \u00e0 la spiritualit\u00e9 et aux croyances f\u00e9minines, le soleil, les \u00e9toiles, la lune et le ciel occupent une place pr\u00e9pond\u00e9rante. Ces dessins pourraient \u00eatre li\u00e9s \u00e0 la nature de l\u2019ancienne religion berb\u00e8re (H\u00e9rodote,\u2009livre IV\u2009; Ibn Khaldoun traduit par Rosenthal 1958\u2009; El Bekri 1857\u2009; Mercier 1901\u2009; Doutt\u00e9 1909\u2009; Basset 1910\u2009; et Ouachi 1985). D\u2019apr\u00e8s l\u2019orientaliste et linguiste fran\u00e7aise Ren\u00e9 Basset (1910), les anciens Berb\u00e8res consid\u00e9raient le ciel, les montagnes et les rivi\u00e8res comme des genius loci, des lieux abritant des divinit\u00e9s. Le ciel renfermait le Soleil, la Lune et les \u00e9toiles, les montagnes incluaient les rochers et les grottes, et les fleuves comprenaient les surfaces aquatiques telles que les mers et l\u2019oc\u00e9ans. Ils consid\u00e9raient que les massifs montagneux de l\u2019Atlas \u00ab\u2009touchaient le ciel\u2009\u00bb et surplombaient l\u2019oc\u00e9an Atlantique, dont le nom d\u00e9rive du mot Atlas.<\/p><p>La repr\u00e9sentation de ces sites sacr\u00e9s dans le tissage manifeste les croyances de ces femmes et leur cr\u00e9ation d\u2019une cosmologie propre qui s\u2019est diffus\u00e9e dans leurs familles et leurs communaut\u00e9s, et, en l\u2019absence de documentation sur les religions berb\u00e8res, ces dessins pourraient bien \u00eatre les seules sources capables d\u2019aider les chercheurs \u00e0 saisir ces manifestations de la cr\u00e9ativit\u00e9 humaine et leurs interactions avec la religion et la spiritualit\u00e9. La r\u00e9currence de triangles, de lignes horizontales et de cercles, qui se trouvent regroup\u00e9s pour repr\u00e9senter Tanit \u2013 le cercle dans l\u2019espace sup\u00e9rieur (la t\u00eate), le triangle en dessous (le corps) et une ligne horizontale m\u00e9diane (les bras) \u2013 est ici particuli\u00e8rement int\u00e9ressante. Tanit \u00e9tait une d\u00e9esse berb\u00e8re de l\u2019eau (pluie, fertilit\u00e9) dans l\u2019Afrique du Nord de l\u2019\u00e9poque antique (Ben Miled, 1998). Elle \u00e9tait la principale divinit\u00e9 de Carthage (l\u2019actuelle Tunisie), d\u2019o\u00f9 son culte s\u2019est r\u00e9pandu dans la r\u00e9gion m\u00e9diterran\u00e9enne. Tanit \u00e9tait aussi la d\u00e9esse de la Lune et le symbole de la guerre. Elle s\u2019est vu attribuer diff\u00e9rentes formes, dont l\u2019ustensile de cuisson traditionnel berb\u00e8re, le tajin, mais la r\u00e9currence du cercle, de la ligne horizontale et du triangle reste frappante.<\/p><p>De mani\u00e8re significative, la pr\u00e9sence de la d\u00e9esse Tanit dans les dessins de tapis montre l\u2019importance, dans la cosmologie f\u00e9minine berb\u00e8re antique, de la sexualit\u00e9, de la procr\u00e9ation et de la fertilit\u00e9. Les significations li\u00e9es \u00e0 ces dessins sont immortalis\u00e9es dans l\u2019un des rituels les plus importants des communaut\u00e9s berb\u00e8res du Maroc et de toute la r\u00e9gion\u2009: le rite de la Taghunja (ou tasliyt n unzar \u2013 l\u2019arc-en-ciel) (Ben Miled 1998). Image mat\u00e9rialis\u00e9e de Tanit, la Taghunja (grande poup\u00e9e \u00e0 la t\u00eate cercl\u00e9e, au corps vertical et aux bras tendus \u00e0 l\u2019horizontale) est brandie dans une procession form\u00e9e d\u2019enfants, qui implorent par leurs chants le retour de la pluie. Tout comme les dessins de tapis, le rite de la Taghunja, encore men\u00e9 de nos jours, constitue une importante parties des archives et une source d\u2019information sur la cosmologie des femmes berb\u00e8res de la p\u00e9riode ant\u00e9rieure \u00e0 l\u2019av\u00e8nement des religions monoth\u00e9istes. En plus de nous introduire \u00e0 la spiritualit\u00e9 des femmes berb\u00e8res, les dessins de tapis servent aussi de point de d\u00e9part \u00e0 la compr\u00e9hension de l\u2019environnement naturel de ces femmes et de leurs t\u00e2ches quotidiennes, comme l\u2019atteste la fr\u00e9quence des scarab\u00e9es, des serpents et des scorpions, ainsi que des rivi\u00e8res et des fleurs. Scarab\u00e9es, serpents et scorpions d\u00e9notent un environnement rural et chaud, \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d\u2019un environnement plus temp\u00e9r\u00e9 dans lequel les rivi\u00e8res sont en hautes eaux et les fleurs sont \u00e9closes. L\u2019esth\u00e9tique sugg\u00e9r\u00e9e par ces derniers dessins, ainsi que le contraste entre les environnements chaud et frais, pourrait indiquer le cycle changeant des saisons, auquel est li\u00e9 le cycle des r\u00e9coltes, au c\u0153ur de la vie et de la cosmologie berb\u00e8res.<\/p><p>D\u2019autres dessins montrent des tajines (ustensiles de cuisson marocains), des th\u00e9i\u00e8res et des cuill\u00e8res et servent, de ce fait, de point d\u2019entr\u00e9e \u00e0 l\u2019univers des t\u00e2ches quotidiennes f\u00e9minines. Il est important d\u2019ajouter ici qu\u2019au-del\u00e0 de leur usage pour la subsistance quotidienne, ces ustensiles symbolisent \u00e9galement l\u2019hospitalit\u00e9 berb\u00e8re et la fiert\u00e9 de la communaut\u00e9. Le tajin en particulier relie les t\u00e2ches quotidiennes f\u00e9minines \u00e0 leur divinit\u00e9, un lien qui est aussi attest\u00e9 dans l\u2019analyse que fait Margaret Raush (2004) de la po\u00e9sie des femmes berb\u00e8res. Ce lien est caract\u00e9ristique du go\u00fbt de ces femmes pour le symbolisme en tant que reflet de leur exp\u00e9rience de la spiritualit\u00e9.<\/p><p>Pour r\u00e9sumer, les dessins g\u00e9om\u00e9triques, les formes et les figures que les femmes ont cr\u00e9\u00e9s, tiss\u00e9s, sacralis\u00e9s et immortalis\u00e9s sur les tapis constituent un acc\u00e8s important \u00e0 leur monde cosmologique et \u00e0 leur univers quotidien, dans lequel la spiritualit\u00e9 se m\u00eale aux exp\u00e9riences journali\u00e8res. La puissance de ces dessins r\u00e9side dans leur capacit\u00e9 \u00e0 donner sens et \u00e0 symboliser, permettant \u00e0 ces dessins de survivre et de continuer d\u2019attirer l\u2019attention. Le symbolisme profond\u00e9ment enracin\u00e9 que ces dessins encodent est devenu une partie int\u00e9grante de l\u2019\u00ab\u2009inconscient\u2009\u00bb berb\u00e8re, au sens de l\u2019\u00ab\u2009inconscient collectif\u2009\u00bb de Jung. Cela explique en partie le caract\u00e8re sacr\u00e9, la v\u00e9n\u00e9ration, les rituels et les chants qui accompagnent les diff\u00e9rentes \u00e9tapes du tissage d\u2019un tapis, que la communaut\u00e9 ch\u00e9rit encore aujourd\u2019hui.<\/p><p>Le tissage a toujours \u00e9t\u00e9, dans les tribus berb\u00e8res, entour\u00e9 de mystique, et les tisseuses \u00e9taient et sont toujours consid\u00e9r\u00e9es comme porteuses de baraka (b\u00e9n\u00e9diction) et, en tant que telles, imposent le respect et l\u2019autorit\u00e9 au sein de la famille et dans la communaut\u00e9 tout enti\u00e8re (Chafik, 2005). Cette baraka se reporte sur la laine utilis\u00e9e. L\u2019astta, l\u2019acte de tisser en berb\u00e8re, est une performance hautement ritualis\u00e9e. La laine est s\u00e9lectionn\u00e9e avec soin, lav\u00e9e dans la rivi\u00e8re, peign\u00e9e, fil\u00e9e, et teinte avant que les tapis ne soient tiss\u00e9s sur des m\u00e9tiers verticaux, souvent employ\u00e9s comme objets sacr\u00e9s au cours d\u2019\u00e9v\u00e8nements importants, tels que les c\u00e9r\u00e9monies de protection de la virginit\u00e9 des jeunes filles (Becker, 2006). La c\u00e9r\u00e9monie qui accompagne l\u2019utilisation du m\u00e9tier \u00e0 tisser varie d\u2019une r\u00e9gion \u00e0 l\u2019autre, mais dans les montagnes du Haut Atlas, la jeune fille enjambe sept fois le m\u00e9tier \u00e0 tisser en un mouvement de va-et-vient et r\u00e9p\u00e9tant \u00ab\u2009bismillah, bismillah, bismillah\u2009\u00bb (\u00ab\u2009au nom de Dieu\u2009\u00bb), invoquant ainsi le pouvoir sacr\u00e9 qu\u2019a l\u2019outil de prot\u00e9ger sa virginit\u00e9. Cette c\u00e9r\u00e9monie souligne la sacralit\u00e9 du m\u00e9tier \u00e0 tisser et sa capacit\u00e9 \u00e0 maintenir la coh\u00e9sion familiale et communautaire, assurant la virginit\u00e9 des jeunes filles comme garantie lignag\u00e8re.<\/p><p>Envisager les dessins de tapis comme des archives historiques est une entreprise int\u00e9ressante, dans laquelle l\u2019utilitaire et le sacr\u00e9 se m\u00ealent sur le plan s\u00e9mantique et mat\u00e9riel. D\u2019un point de vue s\u00e9mantique, la combinaison de l\u2019utilitaire et du sacr\u00e9 fait partie de la vision du monde de ces femmes \u2013 que ce soit physiquement ou abstraitement \u2013, et d\u2019un point de vue mat\u00e9riel, dans la vie r\u00e9elle, cette double perception fait partie des exp\u00e9riences journali\u00e8res de ces femmes. L\u2019extraordinaire combinaison de l\u2019utilitaire et du symbolique se communique des femmes aux familles et \u00e0 la communaut\u00e9. Ce n\u2019est pas un hasard si les communaut\u00e9s berb\u00e8res ont toujours prosp\u00e9r\u00e9 sur le besoin simultan\u00e9 de b\u00e9n\u00e9fices \u00e9conomiques et de symbolisme. Cela met en \u00e9vidence le r\u00f4le des femmes non seulement dans la production d\u2019un savoir artistique au sein de la communaut\u00e9, mais aussi dans la consolidation de la survie et de la p\u00e9rennit\u00e9 de cette derni\u00e8re. Les dessins sont \u00e0 ce point centraux dans le syst\u00e8me symbolique des communaut\u00e9s berb\u00e8res qu\u2019ils ont \u00e9t\u00e9 reproduits dans les ornements du corps et les v\u00eatements \u00e0 travers les si\u00e8cles.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-8216226 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"8216226\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">La s\u00e9mantique du tissage de tapis des femmes berb\u00e8res<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-571e690 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"571e690\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>L\u2019origine historique du tissage de tapis dans les communaut\u00e9s berb\u00e8res remonte \u00e0 l\u2019\u00e8re pal\u00e9olithique, \u00e0 une \u00e9poque o\u00f9 les premiers habitants de l\u2019Afrique du Nord, les anciennes populations berb\u00e8res, filaient le tissu manuellement (Brett &amp; Fentress, 1996\u2009; Chafik, 2005). De mani\u00e8re significative, chaque tribu poss\u00e8de son propre style de tapis qui la distingue des autres. Des \u00e9tudes ont montr\u00e9 que le tissage de tapis est l\u2019art le plus ancien que l\u2019on puisse observer en Afrique du Nord et que cette pratique est intrins\u00e8quement associ\u00e9e aux femmes berb\u00e8res (Mernissi, 2004\u2009; Becker, 2006\u2009; Sadiqi, 2014, entre autres). De nos jours, le tissage de tapis est per\u00e7u comme un art rural et f\u00e9minin. La plupart de ces artistes \u00e9taient et sont toujours illettr\u00e9es en ce sens qu\u2019elles n\u2019ont pas appris \u00e0 lire ou \u00e0 \u00e9crire. La pr\u00e9sence de symboles li\u00e9s \u00e0 la divinit\u00e9 f\u00e9minine, tels que le triangle, est le produit d\u2019une transmission ancestrale qu\u2019elles peuvent modifier sans d\u00e9truire les dessins dont elles ont h\u00e9rit\u00e9. Ainsi, l\u2019art de faire des tapis r\u00e9sulte de la cr\u00e9ativit\u00e9 et de l\u2019imagination de ces femmes, loin de tout mod\u00e8le pr\u00e9con\u00e7u (Chtatou, 2020). Historiquement, le tissage des tapis, au Maroc et dans la r\u00e9gion, a toujours rempli des fonctions majeures \u00e0 la fois \u00e9conomiques et symboliques.\u00a0<\/p><p>L\u2019anthropologue Claudine Cohen (2016) affirme que les femmes tissent depuis des temps imm\u00e9moriaux et que leur travail a toujours \u00e9t\u00e9 important pour l\u2019\u00e9conomie des communaut\u00e9s. Cohen s\u2019appuie sur le travail de l\u2019anthropologue am\u00e9ricain James Frazer, qui d\u00e9clarait que :<\/p><blockquote><p><span style=\"white-space-collapse: preserve; font-style: normal;\">\u00ab\u2009les femmes ont contribu\u00e9 plus que les hommes au progr\u00e8s de l\u2019histoire \u00e9conomique, en particulier \u00e0 la transition d\u2019un genre de vie s\u00e9dentaire, d\u2019une base de subsistance naturelle, \u00e0 une base artificielle.\u2009\u00bb (Frazer 1912: 129, cit\u00e9 dans Cohen 2016: 141) <\/span><\/p><\/blockquote>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f1c7c76 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"f1c7c76\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Les dessins de tapis comme marqueurs d\u2019identit\u00e9<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3897ac5 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"3897ac5\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Cette affirmation s\u2019applique aux femmes berb\u00e8res, comme diverses autres \u00e9tudes l\u2019ont montr\u00e9 (Benmiled, 1998\u2009; Chafik, 2005\u2009; Mernissi, 2004\u2009; Becker, 2006\u2009; Naji, 2007). Tout au long de l\u2019histoire, des femmes ont imagin\u00e9 des dessins et les ont int\u00e9gr\u00e9s au tissage de tapis. Les hommes vendaient ensuite ces tapis, et l\u2019argent gagn\u00e9 \u00e9tait employ\u00e9 \u00e0 l\u2019achat de denr\u00e9es alimentaires et autres produits de premi\u00e8re n\u00e9cessit\u00e9 pour le foyer. Cette pratique se poursuit \u00e0 l\u2019\u00e9poque actuelle dans les villages des montagnes de l\u2019Atlas et les tapis de femmes continuent d\u2019\u00eatre vendus sur les march\u00e9s locaux o\u00f9 ils constituent la principale source de revenus des familles rurales (Belghiti, 1971\u2009; Belarbi, 1995). Le volume et la nature des transactions commerciales ont \u00e9t\u00e9 historiquement affect\u00e9s par les environnements sp\u00e9cifiques dans lesquels ces tapis \u00e9taient fabriqu\u00e9s\u2009: les tapis \u00e9taient plus petits et transportables si les tribus \u00e9taient nomades ou semi-nomades\u2009; ils \u00e9taient plus grands si les tribus \u00e9taient s\u00e9dentaires. En d\u2019autres termes, le type et la taille des tapis devaient s\u2019accorder au mode de vie des tribus. Les tapis \u00e9pais et multicouches qui abondaient dans les froides montagnes de l\u2019Atlas contrastaient avec ceux, l\u00e9gers et plats, des chaudes r\u00e9gions sahariennes. Aujourd\u2019hui, les tribus sont plus s\u00e9dentaires et les tapis sont g\u00e9n\u00e9ralement de taille moyenne \u00e0 grande.<\/p><p>Il est \u00e9vident que les diff\u00e9rents styles et textures des tapis constituent par cons\u00e9quent des sources majeures d\u2019information quant aux modes de vie anciens et \u00e0 la mani\u00e8re dont les \u00eatres humains interagissaient avec leur environnement en Afrique du Nord. En outre, en aidant les communaut\u00e9s \u00e0 survivre, le tissage des tapis est une source d\u2019information sur le statut des femmes en tant qu\u2019artistes dans les communaut\u00e9s berb\u00e8res. Les tapis rev\u00eatent \u00e9galement une importance certaine pour l\u2019\u00e9tude de l\u2019histoire et de l\u2019\u00e9volution des modes de vie tribaux. Ils peuvent, par exemple, nous apprendre beaucoup du mode de vie agricole des tribus, dans lequel le r\u00f4le jou\u00e9 par le mouton (dont provient la laine utilis\u00e9e pour le tissage) est essentiel. Ils peuvent \u00e9galement fournir des informations sur la direction que prennent les tribus nomades, sur la continuit\u00e9 ou la discontinuit\u00e9 de leurs d\u00e9placements, et sur leurs variations de taille et leur situation \u00e9conomique.<\/p><p>Ces tapis peuvent \u00e9galement nous renseigner sur l\u2019origine et le d\u00e9veloppement de l\u2019artisanat dans les communaut\u00e9s berb\u00e8res, car ils n\u2019\u00e9taient pas uniquement utiles dans la maisonn\u00e9e et la communaut\u00e9, ils l\u2019\u00e9taient et le sont encore pour le d\u00e9veloppement d\u2019autres activit\u00e9s, telles que la conception des m\u00e9tiers \u00e0 tisser utilis\u00e9s par les femmes. Ces derniers sont g\u00e9n\u00e9ralement longs de deux m\u00e8tres, sont faits en bois et ont des formes \u00e0 la fois verticales et horizontales qui facilitent leur usage au sol, les femmes \u00e9tant assises derri\u00e8re. L\u2019\u00e9tude de l\u2019histoire et de l\u2019\u00e9volution de ces outils nous \u00e9claire sur la fa\u00e7on dont les \u00eatres humains ont \u00e9volu\u00e9 en Afrique du Nord dans leur qu\u00eate de subsistance et de survie \u00e0 travers les \u00e2ges. Ces \u00e9tudes nous aident \u00e0 comprendre la division du travail selon le sexe et la structure familiale \u00e0 l\u2019\u00e9poque antique, mais elles peuvent \u00eatre encore mises \u00e0 contribution pour nous aider \u00e0 interpr\u00e9ter le temps pr\u00e9sent. Pour r\u00e9sumer, le r\u00f4le jou\u00e9 par les tapis dans l\u2019\u00e9conomie en fait de v\u00e9ritables archives historiques et culturelles capables de servir de sources d\u2019information pr\u00e9cieuses sur le pass\u00e9 et le pr\u00e9sent des pays et r\u00e9gions dans lesquels vivaient et vivent encore les communaut\u00e9s berb\u00e8res.<\/p><p>Les tapis ont eu une fonction symbolique, comme le r\u00e9v\u00e8le l\u2019analyse textuelle des dessins dont ils sont porteurs depuis des si\u00e8cles. Les tapis berb\u00e8res se caract\u00e9risent par ce que l\u2019on appelle le \u00ab\u2009n\u0153ud berb\u00e8re\u2009\u00bb, une technique pratiqu\u00e9e manuellement par la tisseuse. Les tisseuses berb\u00e8res n\u2019ont historiquement utilis\u00e9 aucun mod\u00e8le et le tapis berb\u00e8re ne s\u2019origine pas dans les tapis orientaux du monde islamique, bien que les deux types partagent des techniques de nouage similaires ainsi que certains dessins. Il semble que ce soient les femmes berb\u00e8res qui aient invent\u00e9 le n\u0153ud berb\u00e8re, et comme le tissage \u00e9tait le privil\u00e8ge de quelques femmes, l\u2019ex\u00e9cution du n\u0153ud conf\u00e9rait la baraka \u00e0 la tisseuse, une baraka ensuite transmise \u00e0 la laine et aux outils de tissage (Basset, 1992). Le n\u0153ud conf\u00e8re la b\u00e9n\u00e9diction en ce qu\u2019il incorpore le savoir secret d\u2019une femme sur l\u2019art de nouer. Cette b\u00e9n\u00e9diction se transmet \u00e0 la laine et aux instruments de tissage, car c\u2019est par ces instruments que se transmet le savoir des femmes de g\u00e9n\u00e9ration en g\u00e9n\u00e9ration.<\/p><p>Les formes des dessins de tapis varient, mais pr\u00e9sentent des r\u00e9currences, les plus frappantes \u00e9tant\u2009: les triangles invers\u00e9s ou non, les lignes horizontales, les cercles, les serpents, les scorpions, les rivi\u00e8res, les fleurs, les \u00e9toiles, les lunes, les mains, les yeux, les tajin, les th\u00e9i\u00e8res et les cuill\u00e8res. Les tapis se caract\u00e9risent \u00e9galement par des couleurs vives, principalement le rouge, le jaune, le bleu et le vert. Symboliquement, la couleur rouge repr\u00e9sente la force et la protection, le bleu la sagesse, le jaune l\u2019\u00e9ternit\u00e9, et le vert la paix.<\/p><p>Les dessins des tapis ont attis\u00e9 la curiosit\u00e9 de divers chercheurs et voyageurs durant l\u2019histoire, mais ce n\u2019est qu\u2019\u00e0 l\u2019\u00e8re postcoloniale que des lectures s\u00e9rieuses \u00e0 leur sujet ont commenc\u00e9 d\u2019appara\u00eetre, pour la plupart dans le cadre de l\u2019histoire sociale et de la reconstitution de l\u2019histoire de l\u2019Afrique du Nord. Ces lectures peuvent \u00eatre class\u00e9es en trois cat\u00e9gories principales\u2009: celles qui consid\u00e8rent ces dessins comme des marqueurs culturels, celles qui voient en eux des marqueurs identitaires, et celles qui les envisagent comme un art f\u00e9minin.<\/p><p>\u00c0 l\u2019\u00e9poque moderne, les premiers \u00e0 avoir \u00e9t\u00e9 int\u00e9ress\u00e9s par les dessins des tapis berb\u00e8res \u00e9taient les colonisateurs fran\u00e7ais. Durant la colonisation du Maroc (1912-1956), les Fran\u00e7ais se sont efforc\u00e9s d\u2019assimiler et de d\u00e9mystifier les dessins des tissages berb\u00e8res en s\u2019appropriant l\u2019art de ces femmes. Ainsi, dans les ann\u00e9es 1930, de nombreux designers occidentaux, tels Le Corbusier, Charles et Ray Eames, ou Hugo Alvar Alto, int\u00e9graient \u00e0 leurs int\u00e9rieurs de moelleux tapis berb\u00e8res pour agr\u00e9menter leur aust\u00e8re mobilier. D\u2019autres, comme Frank Lloyd Wright, faisaient venir des tapis du Maroc pour leur client\u00e8le. Ce sont ces pratiques qui ont popularis\u00e9 les tapis berb\u00e8res en Occident. Pour ces colonisateurs, les tapis berb\u00e8res constituaient un marqueur d\u2019une culture berb\u00e8re distincte, une distinction qui confirmait la strat\u00e9gie de \u00ab\u2009diviser pour r\u00e9gner\u2009\u00bb \u00e0 laquelle ils avaient recours pour s\u00e9parer les Berb\u00e8res des Arabes. \u00c0 c\u00f4t\u00e9 de cela, de nombreux chercheurs fran\u00e7ais s\u2019int\u00e9ressaient \u00e0 l\u2019\u00e9tude de ces tapis pour eux-m\u00eames (Westmarck, 1904, 1926\u2009; Ricard, 1982\u2009; Berque, 1964 et 1978).<\/p><p>Apr\u00e8s l\u2019ind\u00e9pendance, des chercheurs marocains se sont int\u00e9ress\u00e9s \u00e0 l\u2019histoire sociale comme moyen de r\u00e9habiliter des voix rest\u00e9es marginalis\u00e9es par l\u2019histoire nationale officielle. Des romanciers comme Driss Chraibi et des sociologues comme Abdelk\u00e9bir Khatibi \u00e9crivaient en fran\u00e7ais, mais utilisaient les productions des femmes berb\u00e8res comme sous-texte culturel de leurs fictions et de leurs recherches. Parall\u00e8lement \u00e0 cela, des promoteurs de la langue et de la culture berb\u00e8res, comme l\u2019historien Mohamed Chafik, virent dans les tapis berb\u00e8res un puissant embl\u00e8me d\u2019une culture et d\u2019une langue berb\u00e8res r\u00e9habilit\u00e9es. Ce dernier affirmait que les tribus berb\u00e8res s\u2019\u00e9taient toujours mutuellement distingu\u00e9es par le type de tapis et le style de dessins employ\u00e9s (Chafik, 2005). Selon lui, chaque tribu \u00e9tait r\u00e9put\u00e9e pour son style distinctif de tissage, qui ornait souvent les espaces int\u00e9rieurs des tentes et des maisons ou \u00e9tait exhib\u00e9 sur le dos des chevaux lors de c\u00e9r\u00e9monies tribales telles que les mariages et les f\u00eates locales.\u00a0<\/p><p>Les tapis berb\u00e8res \u00e9taient envisag\u00e9s comme des marqueurs culturels et des t\u00e9moignages de la r\u00e9sistance \u00e0 la colonisation fran\u00e7aise (Chafik, 2005). En sauvegardant leur savoir faire et en exposant leurs tapis dans leur lutte contre les colonisateurs, les Berb\u00e8res manifestaient leur fiert\u00e9 et leur chevalerie ancestrale, parant leurs chevaux des dessins de tapis propres \u00e0 leur tribu. D\u2019une certaine mani\u00e8re, les tapis constituaient les drapeaux des temps de crise. Tandis que les colonisateurs fran\u00e7ais s\u2019appropriaient les tapis des femmes en les int\u00e9grant aux transactions commerciales entre les deux pays, minorant ainsi leur caract\u00e8re artistique et le r\u00f4le d\u2019artiste des femmes berb\u00e8res, les Marocains utilisaient les tapis comme un discours apte \u00e0 reconstruire et d\u00e9coloniser l\u2019histoire moderne du pays, en y incluant la langue et la culture berb\u00e8re rest\u00e9es marginalis\u00e9es dans les r\u00e9cits nationaux de r\u00e9sistance (Sadiqi, 2014). Les dessins artistiques employ\u00e9s par les femmes constituent \u00e9galement une forme d\u2019\u00e9criture, des modes combinatoires capables de nous renseigner sur l\u2019histoire pass\u00e9e et pr\u00e9sente. Ainsi, Khatibi (2002) a recours \u00e0 des donn\u00e9es venues de la philosophie du langage pour d\u00e9fendre l\u2019id\u00e9e selon laquelle le tatouage (qui est li\u00e9 au tissage, comme il sera montr\u00e9 plus loin) est une forme d\u2019\u00e9criture en sa qualit\u00e9 de syst\u00e8me s\u00e9miotique visuel et spatial. Cette th\u00e8se prend appui sur le fait que les tatouages, dans la culture berb\u00e8re, se manifestent sur les parties visibles ou expos\u00e9es du corps, telles que le visage, les mains, les bras, et le cou, ce qui pr\u00e9suppose qu\u2019ils rec\u00e8lent des significations destin\u00e9es \u00e0 \u00eatre lues et interpr\u00e9t\u00e9es. Pour r\u00e9sumer, le corps tatou\u00e9 est pour Khatibi corps \u00e9crit, au sens o\u00f9 il forme un langage qui transmet et conserve l\u2019histoire. Ceci est un \u00e9l\u00e9ment d\u2019analyse important, car l\u2019\u00e9criture est li\u00e9e \u00e0 la parole\u2009: des s\u00e9mioticiens tels que Julia Kristeva (1969) consid\u00e8rent que l\u2019\u00e9criture inclut la voix et le langage corporel. De m\u00eame, la sociologue marocaine Rahma Bourquia (1995) voit, dans les traces laiss\u00e9es par l\u2019acte de tatouer, la parole des femmes. Ces deux points de vue sont importants dans l\u2019argument que je propose dans cet essai, car le tatouage reprend des dessins de tissage de tapis pr\u00e9existants.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-43a7bbb elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"43a7bbb\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h2>Les dessins de tapis comme marqueurs d\u2019identit\u00e9<\/h2><p>\u00c0 partir du milieu des ann\u00e9es 1980 et avec la mont\u00e9e du mouvement berb\u00e8re, les dessins de tapis sont devenus les embl\u00e8mes d\u2019une revendication identitaire. En plus d\u2019orner les couvertures de livres consacr\u00e9s \u00e0 l\u2019identit\u00e9, l\u2019histoire ou la culture berb\u00e8res, ils ont commenc\u00e9 \u00e0 appara\u00eetre sur les brochures d\u2019organisations non gouvernementales (ONG) berb\u00e8res et dans divers journaux et m\u00e9dias, tels que les sites web promouvant la culture et la langue berb\u00e8res. Le symbolisme et l\u2019esth\u00e9tique de ces dessins ont inspir\u00e9 des chercheurs et des hommes politiques berb\u00e8res. Des activistes, en particulier, ont adopt\u00e9, pour le nouveau drapeau berb\u00e8re, les couleurs employ\u00e9es dans les dessins de tapis. En parall\u00e8le, certains chercheurs ont commenc\u00e9 \u00e0 recourir \u00e0 l\u2019histoire du tissage berb\u00e8re f\u00e9minin pour attester de la longue histoire de ce peuple (Ennaji, 2014\u2009; Chtatou, 2020). Il est frappant de voir que les dessins de tapis r\u00e9apparaissent aujourd\u2019hui dans la culture des jeunes comme signe d\u2019identit\u00e9 berb\u00e8re, et il est int\u00e9ressant de noter que ces dessins ont parfois \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9s pour exprimer une identit\u00e9 marocaine, maghr\u00e9bine ou plus largement africaine, par opposition \u00e0 celle du Moyen-Orient (Sadiqi, 2014). L\u2019usage des dessins de tapis s\u2019est intensifi\u00e9 avant, pendant et apr\u00e8s les soul\u00e8vements des ann\u00e9es 2010\u20132011 en Afrique du Nord. La reconnaissance du berb\u00e8re comme langue officielle dans la Constitution post-soul\u00e8vements a renforc\u00e9 le pouvoir symbolique de ces dessins comme marqueurs identitaires.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-1d18a5e elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"1d18a5e\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Les dessins de tapis comme art<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5474d58 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"5474d58\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Au d\u00e9but du si\u00e8cle, et avec la consolidation du mouvement des femmes au Maroc, les dessins de tapis ont commenc\u00e9 \u00e0 \u00eatre lus d\u2019un point de vue f\u00e9ministe en tant qu\u2019expression artistique des femmes berb\u00e8res. La premi\u00e8re chercheuse f\u00e9ministe \u00e0 pr\u00e9senter ce type de lecture est Fatima Mernissi, qui a men\u00e9 des recherches sur les tisseuses de tapis des montagnes du Haut Atlas marocain (Mernissi, 2004, 2006). Selon Mernissi, le tissage de tapis est une forme d\u2019art qui m\u00e9rite d\u2019\u00eatre prot\u00e9g\u00e9e dans des mus\u00e9es parce que sa continuit\u00e9 pourrait se trouver s\u00e9rieusement menac\u00e9e par la migration des jeunes en direction des petites et grandes villes ou vers l\u2019Europe. Mernissi affirme\u2009:   <\/p><blockquote>Les tapis tribaux, anciens et contemporains, avec leurs couleurs vives et leurs dessins audacieux m\u2019ont toujours fascin\u00e9e, tout comme l\u2019art de Matisse, de Klee et d\u2019autres personnes tomb\u00e9es sous le charme de cet art autochtone. De nombreux amateurs d\u2019art et collectionneurs du monde entier se sentent passionn\u00e9ment attir\u00e9s par ces cr\u00e9ations artistiques venues des zones montagneuses et des d\u00e9serts les plus recul\u00e9s de l\u2019Afrique du Nord. De nombreux ouvrages ont \u00e9t\u00e9 publi\u00e9s, mais personne ne s\u2019est int\u00e9ress\u00e9 \u00e0 ces femmes artistes qui, depuis si longtemps, cr\u00e9ent ces tapis. (Voir Mernissi, 2006)  <\/blockquote><p>La lecture que fait Mernissi du tissage des tapis berb\u00e8res souligne la valeur historique et sociale de l\u2019art des femmes berb\u00e8res. Historiquement, cet art est le seul lien qui demeure entre les deux rives de la M\u00e9diterran\u00e9e apr\u00e8s que la Second Guerre mondiale ait d\u00e9truit la plupart des caract\u00e8res ruraux de l\u2019Europe (Fatima Mernissi, communication personnelle). D\u2019un point de vue social, cet art a \u00e9chapp\u00e9 \u00e0 la fois au contr\u00f4le du colonisateur et \u00e0 celui de l\u2019\u00c9tat marocain, et il est parvenu \u00e0 survivre dans les zones rurales. Cela est propre au pouvoir de l\u2019art.   <\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3988755 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"3988755\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">L\u2019interpr\u00e9tation des dessins de tapis comme des archives historiques<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c2b5596 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"c2b5596\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>De mani\u00e8re significative, les dessins qui ont \u00e9t\u00e9 imagin\u00e9s et cr\u00e9\u00e9s par les femmes berb\u00e8res sont des m\u00e9taphores poss\u00e9dant des significations sp\u00e9cifiques au sein des communaut\u00e9s et qui peuvent, de ce fait, \u00eatre utilis\u00e9es comme de v\u00e9ritables archives historiques et linguistiques. Les m\u00e9taphores ne sont pas qu\u2019une expression\u2009: elles enregistrent et donnent vie \u00e0 l\u2019imagination (Lakoff &amp; Johnson, 1980). En tant qu\u2019archives historiques, elles devraient cesser d\u2019\u00eatre consid\u00e9r\u00e9es comme relevant d\u2019un \u00ab\u2009discours subordonn\u00e9\u2009\u00bb (Messick, 1987) et \u00eatre plut\u00f4t reconnues comme repr\u00e9sentant un \u00ab\u2009canon diff\u00e9rent\u2009\u00bb (Pollock 1999). Dans le contexte de cet essai, elles constituent une authentique entr\u00e9e vers trois directions de recherche\u2009: la spiritualit\u00e9 des femmes, l\u2019environnement g\u00e9n\u00e9ral dans lequel ces femmes ont \u00e9volu\u00e9, et leur effort constant pour se prot\u00e9ger, elles-m\u00eames, leurs familles et leurs communaut\u00e9s, des puissances mal\u00e9fiques et surnaturelles.&nbsp;<\/p><p>Les parures corporelles dans les communaut\u00e9s berb\u00e8res forment un art ancestral f\u00e9minin, dont les formes, les dessins et les rituels peuvent ais\u00e9ment \u00eatre reli\u00e9s \u00e0 ceux du tissage de tapis. Parmi ces symboles, les triangles, les cercles, et les lignes d\u2019horizon abondent. Il y a trois types principaux de parure corporelle\u2009: le tatouage traditionnel, les applications de henn\u00e9, et le costume traditionnel. Alors que le premier type est presque \u00e9teint aujourd\u2019hui, les deux derniers sont toujours vivants, non seulement au sein des communaut\u00e9s berb\u00e8res, mais dans toute l\u2019Afrique du Nord actuelle et au-del\u00e0.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5d3858b elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"5d3858b\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Le tatouage<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b9cf1b9 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"b9cf1b9\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Le tatouage (injection d\u2019encre \u00e0 la surface du corps humain) a \u00e9t\u00e9 reconnu historiquement comme une pratique humaine remontant au N\u00e9olithique (Deter-Wolf, 2013\u2009; Deter-Wolf, Robitaille, Krutak &amp; Galliot, 2016). En Afrique du Nord, une \u00e9tude r\u00e9cente fait \u00e9tat de la d\u00e9couverte en \u00c9gypte des plus anciens tatouages figuratifs jamais pratiqu\u00e9s sur le corps humain1 . Dans les communaut\u00e9s berb\u00e8res, le tatouage du visage et du corps est appel\u00e9 lusham ou siyala, et cette pratique traditionnelle laisse sur la peau des marques permanentes. Les tatouages sont r\u00e9alis\u00e9s sur diff\u00e9rentes parties du corps, principalement les joues, le menton, le cou, et la poitrine. Leurs significations d\u00e9pendent de la partie tatou\u00e9e. Ainsi, les tatouages sur le menton symbolisent la fertilit\u00e9, tandis que ceux sur le cou et la poitrine repr\u00e9sentent la protection contre le mauvais \u0153il. La couleur des tatouages va du vert clair au vert sombre, r\u00e9sultant sans doute naturellement des ingr\u00e9dients v\u00e9g\u00e9taux employ\u00e9s.      <\/p><p>Les tatouages \u00e9taient traditionnellement r\u00e9alis\u00e9s par des femmes \u00e2g\u00e9es sur les corps des jeunes filles et des jeunes gar\u00e7ons lors de rites ou d\u2019\u00e9v\u00e8nements importants de la vie tels que la naissance, le mariage, la circoncision, etc. Plus sp\u00e9cifiquement, les futures belles-m\u00e8res r\u00e9alisaient des tatouages sur le visage et le corps des jeunes filles vierges afin de les marquer en tant futures brus. Cet acte sp\u00e9cifique est appel\u00e9 rshim en berb\u00e8re. Quant aux jeunes gar\u00e7ons, ils \u00e9taient traditionnellement tatou\u00e9s avant leur circoncision, dans le but d\u2019assurer leur virilit\u00e9 et de les prot\u00e9ger du mauvais \u0153il. Le r\u00e9sultat de ces deux performances \u00e9tait expos\u00e9 aux regards, au cours des c\u00e9r\u00e9monies de mariage et de circoncision, afin de mettre en \u00e9vidence la puret\u00e9 de la fianc\u00e9e et du gar\u00e7on devant \u00eatre circoncis. Cette exhibition faisait partie des rites qui accompagnaient les c\u00e9r\u00e9monies de mariage et de circoncision et marquaient l\u2019entr\u00e9e des filles et des gar\u00e7ons dans la communaut\u00e9. Accompagnant ces importants rites de passage, le tatouage traditionnel combinait esth\u00e9tique (l\u2019embellissement des visages et des corps des femmes), protection face au mauvais \u0153il et aux esprits mal\u00e9fiques, et socialisation.      <\/p><p>Au-del\u00e0 de leurs fonctions sociales, les tatouages traditionnels marquaient aussi d\u2019autres cycles dans la vie des femmes, ainsi le d\u00e9but d\u2019une grossesse, l\u2019accouchement et le bapt\u00eame, symbolisant la valeur de la communaut\u00e9 pour l\u2019individu. Le tatouage \u00e9tait \u00e9galement employ\u00e9 en tant que pratique de soin et comme bouclier protecteur contre l\u2019infertilit\u00e9. Les fonctions esth\u00e9tiques, th\u00e9rapeutiques et sociales du tatouage traditionnel dans les communaut\u00e9s berb\u00e8res ont \u00e9t\u00e9 enregistr\u00e9es sous forme d\u2019images et reli\u00e9es aux pratiques locales ant\u00e9rieures \u00e0 l\u2019av\u00e8nement de l\u2019islam en Afrique du Nord (Brousse, 2012).  <\/p><p>\u00c0 l\u2019heure actuelle, les tatouages traditionnels ont perdu l\u2019estime de la population et sont en train de dispara\u00eetre comme t\u00e9moignage de l\u2019ancien paganisme, strictement prohib\u00e9 par l\u2019islam. En effet, l\u2019av\u00e8nement de l\u2019islam, religion monoth\u00e9iste, a \u00e9t\u00e9 instrumentalis\u00e9 par les interpr\u00e8tes masculins des textes sacr\u00e9s afin d\u2019interdire toute exposition du corps humain. Ces derniers ont vu dans les tatouages une menace \u00e0 la foi et consid\u00e9r\u00e9 ceux dont des parties du corps \u00e9taient tatou\u00e9es comme \u00e9tant promis \u00e0 l\u2019enfer, o\u00f9 seul le feu pourrait les effacer. Toutefois, bien qu\u2019il soit en voie de disparition, le tatouage traditionnel est toujours consid\u00e9r\u00e9 comme faisant partie des savoir-faire f\u00e9minins dans les communaut\u00e9s berb\u00e8res, principalement en raison de sa dimension symbolique s\u00e9duisante.   <\/p><p>Les formes et les dessins des lusham sont similaires \u00e0 ceux que pr\u00e9sentent les tapis. Cette affirmation est corrobor\u00e9e par le fait que les dessins des lusham, comme ceux des tapis, \u00e9taient g\u00e9n\u00e9ralement accompagn\u00e9s de chants rituels et, tout comme les dessins des tapis, consid\u00e9r\u00e9s comme sacr\u00e9s par la communaut\u00e9. En outre, au-del\u00e0 du cercle de la maisonn\u00e9e, les formes et les dessins de tatouage, comme ceux des tapis, \u00e9taient un moyen de distinguer une tribu d\u2019une autre. Ils constituaient \u00e9galement un moyen de recueillir le lignage familial d\u2019un individu ou l\u2019histoire de sa terre, soulignant ainsi la position occup\u00e9e par les femmes dans la coh\u00e9sion et la p\u00e9rennit\u00e9 des communaut\u00e9s berb\u00e8res (Brousse, 2012).   <\/p><p>Les tatouages, tout comme les dessins des tapis, sont l\u2019expression de la spiritualit\u00e9 des femmes berb\u00e8res. L\u2019image de la d\u00e9esse Tanit se mat\u00e9rialise dans les deux types d\u2019art, offrant une combinaison de lignes verticales et horizontales, de cercles ou de points, r\u00e9actualisant ainsi le symbolisme de la sexualit\u00e9 et de la fertilit\u00e9 f\u00e9minines. Au final, tout comme les dessins des tapis, les tatouages sont de pr\u00e9cieuses cl\u00e9s d\u2019interpr\u00e9tation du savoir symbolique f\u00e9minin en l\u2019absence de documentation \u00e9crite. Ils peuvent aider \u00e0 reconstituer l\u2019identit\u00e9 et l\u2019histoire non seulement des femmes, mais aussi des communaut\u00e9s berb\u00e8res, leur art et leur cosmologie en p\u00e9ril.   <\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4651d74 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"4651d74\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Le henn\u00e9<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-de05ba3 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"de05ba3\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Le henn\u00e9 est l\u2019acte de teindre ou de colorer le corps humain. Les couleurs du henn\u00e9 vont du rouge clair au rouge fonc\u00e9. Comme le tissage de tapis et le tatouage, la pr\u00e9paration et l\u2019application du henn\u00e9 sont une pratique f\u00e9minine souvent accompagn\u00e9e de rituels et de chants et qui est associ\u00e9e \u00e0 la baraka, au soin et \u00e0 la protection contre le mauvais \u0153il\u2009; c\u2019est pour les communaut\u00e9s berb\u00e8res une pratique sacr\u00e9e et les dessins au henn\u00e9 sont \u00e9galement utilis\u00e9s pour lutter contre l\u2019infertilit\u00e9 (Westmarck, 1926).  <\/p><p>L\u2019une des fonctions majeures du henn\u00e9 est de marquer les principaux \u00e9v\u00e8nements et cycles de la vie d\u2019une femme, d\u2019un homme ou d\u2019un enfant\u2009: naissance, mariage, grossesse, circoncision, et autres \u00e9v\u00e8nements culturellement significatifs. Il est appliqu\u00e9 sur les cheveux, les mains et les pieds, de m\u00eame que sur le corps des femmes, mais \u00e9galement sur les nouveau-n\u00e9s, les gar\u00e7ons circoncis et les jeunes mari\u00e9s. Le henn\u00e9 demeure l\u2019\u00e9l\u00e9ment principal de la parure corporelle de la mari\u00e9e. Cet usage sp\u00e9cifique a pour objectif de la prot\u00e9ger des mauvais esprits, des forces surnaturelles, des maladies et de la mort. Dans une moindre mesure, cette utilisation s\u2019applique aussi au mari\u00e9 et au nouveau-n\u00e9. Au-del\u00e0 du corps physique, le henn\u00e9 occupe, dans les communaut\u00e9s berb\u00e8res, une fonction th\u00e9rapeutique et il est utilis\u00e9 pour soigner des maladies mentales telles que la d\u00e9pression. Il est, \u00e0 cet \u00e9gard, r\u00e9put\u00e9 apporter le r\u00e9confort et la paix de l\u2019esprit dans les moments de tension int\u00e9rieure. En effet, le mot henn\u00e9 est associ\u00e9 s\u00e9mantiquement \u00e0 celui de lhnint (\u00ab\u2009affection\u2009\u00bb), et ce dernier pourrait d\u00e9river du premier\u2009; le henn\u00e9 est \u00e9galement suppos\u00e9 provenir du Paradis. Fait int\u00e9ressant, les dessins appliqu\u00e9s au henn\u00e9 sont similaires \u00e0 ceux des tapis et des tatouages. La fr\u00e9quence des triangles invers\u00e9s et non invers\u00e9s, des cercles, et des lignes horizontales rappelle beaucoup les autres dessins artistiques employ\u00e9s par les femmes et partage leur symbolisme.         <\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-cdca639 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"cdca639\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Les v\u00eatements<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ae60037 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"ae60037\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-Serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); text-align: var(--text-align); background-color: var(--nv-site-bg); font-size: var(--bodyfontsize); letter-spacing: var(--bodyletterspacing); text-transform: var(--bodytexttransform);\">Dans les communaut\u00e9s berb\u00e8res, les femmes ont cr\u00e9\u00e9 des styles vari\u00e9s de v\u00eatements pour les femmes, les hommes et les enfants, c\u00e9l\u00e9brant les \u00e9tapes de la vie familiale telles qu\u2019un mariage, une naissance ou une circoncision. Le premier port de ces v\u00eatements est souvent accompagn\u00e9 de rituels particuliers, dans lesquels on implore la divinit\u00e9 d\u2019accorder sa b\u00e9n\u00e9diction aux porteurs. Ces v\u00eatements sp\u00e9ciaux cr\u00e9ent des liens familiaux et soulignent les significations culturelles que rev\u00eatent ces \u00e9tapes dans la vie d\u2019une personne, tout en mettant en \u00e9vidence la centralit\u00e9 des femmes dans la conception et la transmission de ces \u00e9v\u00e8nements. Ces robes sont aussi un moyen d\u2019assurer la socialisation particuli\u00e8re des personnes au sein de leur communaut\u00e9 et d\u2019inscrire des significations sociales sp\u00e9ciales, de construire des valeurs sp\u00e9cifiques et, par le rituel, de transmettre une identit\u00e9 et d\u2019assurer la continuit\u00e9 de leurs communaut\u00e9s. En plus des robes de f\u00eate, les femmes berb\u00e8res confectionnent des robes qui sont port\u00e9es lors de danses collectives publiques et mixtes. Un exemple de ces danses est l\u2019ahidous, qui au d\u00e9part c\u00e9l\u00e9brait le temps des r\u00e9coltes, et qui est ex\u00e9cut\u00e9 dans des espaces priv\u00e9s comme publics. L\u2019ahidous jouit toujours d\u2019une grande popularit\u00e9 aupr\u00e8s des Berb\u00e8res (et des Marocains).     <\/span><\/p><p>Les dessins et les mod\u00e8les utilis\u00e9s sur les v\u00eatements faits par les femmes sont similaires \u00e0 ceux employ\u00e9s dans le tissage, le tatouage et le henn\u00e9. De m\u00eame, le triangle, le cercle, les lignes horizontales et la Lune, ainsi que les couleurs vives, sont repris dans la fabrication des textiles. Tout comme le tissage de tapis, on consid\u00e8re que la fabrication de textiles conf\u00e8re la baraka \u00e0 quiconque porte des v\u00eatements faits maison et les prot\u00e8ge des forces obscures (djins ou esprits) ainsi que du mauvais \u0153il. Une cr\u00e9atrice de textiles, tout comme une tisseuse de tapis, une tatoueuse ou une couturi\u00e8re, force le respect et est investie d\u2019une autorit\u00e9 dans sa communaut\u00e9.   <\/p><p>Dans l\u2019ensemble, les dessins que les femmes berb\u00e8res ont con\u00e7us et cr\u00e9\u00e9s, et qui \u00e9taient \u00e0 l\u2019origine utilis\u00e9s sur les tapis, ont \u00e9t\u00e9 reproduits dans les domaines du tatouage, du henn\u00e9 et du v\u00eatement. Qu\u2019ils soient tiss\u00e9s, tatou\u00e9s, pass\u00e9s au henn\u00e9 ou sur les v\u00eatements qu\u2019on porte, ces dessins constituent de v\u00e9ritables cl\u00e9s pour la compr\u00e9hension de la spiritualit\u00e9 et de la cosmologie des femmes berb\u00e8res. Dans ces communaut\u00e9s, on consid\u00e8re g\u00e9n\u00e9ralement que ces dessins apportent la paix de l\u2019esprit dans les moments de transition ou d\u2019angoisse, d\u2019o\u00f9 leur constante association avec la baraka si fortement recherch\u00e9e qu\u2019invoque l\u2019art f\u00e9minin. Il faut noter que les dessins des tapis, tout comme le symbolisme dont ils sont porteurs, ont \u00e9t\u00e9 reproduits dans les parures corporelles comme si les femmes avaient inconsciemment r\u00e9sist\u00e9 \u00e0 la perte de leur art face \u00e0 la puissante agression des religions h\u00e9g\u00e9moniques. Cette constante r\u00e9plication de leurs dessins protecteurs a sauv\u00e9 leur art. Tout comme le pouvoir des dessins imagin\u00e9s et cr\u00e9\u00e9s par les femmes est la cl\u00e9 de leur monde spirituel et cosmologique, il est aussi essentiel pour la langue qu\u2019ils ont pr\u00e9serv\u00e9e et transmise \u00e0 travers les mill\u00e9naires, comme je le d\u00e9montre dans la section suivante.     <\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-633cb03 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"633cb03\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Les dessins de tapis sont-ils li\u00e9s \u00e0 la langue berb\u00e8re\u2009?<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-b9c4695 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"b9c4695\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><span style=\"color: var( --e-global-color-text ); font-family: var( --e-global-typography-text-font-family ), Sans-Serif; font-weight: var( --e-global-typography-text-font-weight ); text-align: var(--text-align); background-color: var(--nv-site-bg); font-size: var(--bodyfontsize); letter-spacing: var(--bodyletterspacing); text-transform: var(--bodytexttransform);\">Bien que les communaut\u00e9s berb\u00e8res n\u2019aient jamais \u00e9t\u00e9 unies sur le plan religieux, elles l\u2019ont toujours \u00e9t\u00e9 sur celui de la langue2 . En d\u2019autres termes, l\u2019unit\u00e9 linguistique a constitu\u00e9 l\u2019\u00e9pine dorsale de la culture berb\u00e8re et le principal moyen de sa survie. En un sens, si les pratiques religieuses \u00e9taient locales, l\u2019unit\u00e9 linguistique a sauvegard\u00e9 les fronti\u00e8res ext\u00e9rieures des communaut\u00e9s berb\u00e8res. Et cette configuration unique du religieux et du linguistique a \u00e9t\u00e9 solidifi\u00e9e, pr\u00e9serv\u00e9e et transmise par les femmes.   <\/span><\/p><p>L\u2019une des caract\u00e9ristiques de la langue berb\u00e8re est son alphabet, le tifinagh, l\u2019un des plus vieux au monde, et son syst\u00e8me grammatical a fait l\u2019objet d\u2019\u00e9tudes s\u00e9rieuses depuis le milieu du vingti\u00e8me si\u00e8cle. Ceci ne signifie pas que le berb\u00e8re n\u2019avait pas de grammaire ant\u00e9rieurement au milieu du vingti\u00e8me si\u00e8cle, car la langue est par d\u00e9finition un syst\u00e8me grammatical. Ce retard relatif dans la production d\u2019une grammaire berb\u00e8re est principalement d\u00fb au fait que, contrairement \u00e0 l\u2019arabe, le berb\u00e8re est une langue s\u00e9culi\u00e8re et priv\u00e9e qui n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 promue publiquement puisqu\u2019elle n\u2019a jamais \u00e9t\u00e9 soutenue par un livre sacr\u00e9[3] .   <\/p><p>Il est frappant que l\u2019alphabet berb\u00e8re, le tifinagh, ait une si longue existence en d\u00e9pit du fait qu\u2019il n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 beaucoup utilis\u00e9 dans l\u2019histoire et jamais pour de longs textes. De plus, le temps \u00e9coul\u00e9 entre l\u2019adoption d\u2019un alphabet et la standardisation de la langue est th\u00e9oriquement long\u2009; or dans le cas du berb\u00e8re, la standardisation du tifinagh et celle du berb\u00e8re se sont produites quasi simultan\u00e9ment \u00e0 partir des ann\u00e9es 1960. \u00c0 la lumi\u00e8re de ces faits, je soutiens que l\u2019alphabet berb\u00e8re n\u2019a pas \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 ex nihilo, mais qu\u2019il a adopt\u00e9 les dessins des tapis berb\u00e8res. Cette affirmation est \u00e9tay\u00e9e par la similarit\u00e9 physique frappante entre les dessins de tapis et l\u2019\u00e9criture de l\u2019alphabet berb\u00e8re, ainsi que par l\u2019\u00e9volution de cet alphabet.   <\/p><p>Il existe une ressemblance physique frappante entre les dessins de tapis et ceux des gravures rupestres en ce qui concerne l\u2019utilisation des lignes horizontales et verticales, ainsi que du cercle \u2013 une \u00e9tonnante pr\u00e9sence de Tanit et de la spiritualit\u00e9 des femmes. Les recherches arch\u00e9ologiques ont \u00e9galement r\u00e9v\u00e9l\u00e9 de nombreuses autres inscriptions similaires \u00e0 travers toute l\u2019Afrique du Nord et la M\u00e9diterran\u00e9e. Cette ressemblance physique entre dessins de tapis et caract\u00e8res tifinaghs soul\u00e8ve la question suivante\u2009: comment expliquer la relation entre l\u2019alphabet tifinagh et l\u2019\u00e9criture de la langue berb\u00e8re\u2009?  <\/p><p>Le tifinagh est l\u2019une des plus anciennes formes d\u2019\u00e9criture de l\u2019histoire humaine (Bouhali, 1987\u2009; Camps, 1996\u2009; Claudot-Hawad, 1996\u2009; Chaker, 1996\u2009; Brous, 1996\u2009; Souag, 2004\u2009; Lefkioui, 2018). Il existe depuis vingt-cinq si\u00e8cles et est l\u2019un des rares alphabets \u00e0 avoir r\u00e9sist\u00e9 \u00e0 l\u2019h\u00e9g\u00e9monie d\u2019autres alphabets accompagnant de puissantes civilisations, telles que les Romains et les Byzantins. Le tifinagh trouve son origine dans les symboles graphiques des gravures rupestres. Il a d\u2019abord \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9 par les nomades touaregs pour la r\u00e9daction de textes courts en tamashek (un type de berb\u00e8re). Seule une ma\u00eetrise du tamashek permet de d\u00e9chiffrer ces textes, principalement en raison de l\u2019absence de voyelles. Comme dans la plupart des langues humaines, la premi\u00e8re version du tifinagh ne contient qu\u2019un stock limit\u00e9 de consonnes. Le contact accru du berb\u00e8re avec d\u2019autres langues \u00e9crites, en particulier le ph\u00e9nicien, a \u00e9t\u00e9 un facteur positif dans le d\u00e9veloppement et la modernisation de l\u2019alphabet tifinagh (Billouche, 2003\u2009; O\u2019Connor, 1996\u2009; Souag, 2004). L\u2019ancien tifinagh touareg originel a donc fait l\u2019objet de plusieurs r\u00e9visions (appel\u00e9es parfois n\u00e9o-tifinagh), les plus importantes \u00e9tant\u2009: le tifinagh saharien, le libyque vertical, le libyque horizontal, et l\u2019agraw de l\u2019Acad\u00e9mie berb\u00e8re[4] .       <\/p><p>La version actuelle du tifinagh qui est utilis\u00e9e au Maroc est appel\u00e9e Tifinagh-IRCAM (Institut royal pour la culture amazighe). Alors que le tifinagh ancien et le n\u00e9o-tifinagh ne comportent pas de voyelles, le tifinagh contemporain contient 33 symboles incluant des consonnes et des voyelles et est unicode (un son par symbole). Cette derni\u00e8re version a \u00e9t\u00e9 \u00e9tablie au Maroc \u00e0 partir de versions ant\u00e9rieures de tifinagh et est utilis\u00e9e pour \u00e9crire les mots et les textes dans comme hors des \u00e9coles nationales publiques et priv\u00e9es, au Maroc et en Alg\u00e9rie. Le Tifinagh-IRCAL est \u00e9galement utilis\u00e9 dans la publicit\u00e9 pr\u00e9sente dans les villes et villages de la r\u00e9gion, tout comme \u00e0 l\u2019accueil des minist\u00e8res et autres institutions officielles. Pour r\u00e9sumer, le tifinagh est \u00e0 pr\u00e9sent pleinement accept\u00e9 comme alphabet de la langue berb\u00e8re, consolidant ainsi l\u2019unit\u00e9 linguistique ancestrale des communaut\u00e9s berb\u00e8res.    <\/p><p>La ressemblance physique des dessins de tapis avec le tifinagh est li\u00e9e aux femmes, que ce soit dans le pass\u00e9 ou \u00e0 l\u2019\u00e9poque moderne. Traditionnellement, ce sont les m\u00e8res qui enseignaient le tifinagh \u00e0 leurs enfants en tra\u00e7ant les lettres sur le sable (Sadiqi et al., 2009). Les signes tifinagh \u00e9taient \u00e9galement r\u00e9put\u00e9s rec\u00e9ler des significations particuli\u00e8res et v\u00e9hiculer des messages cach\u00e9s que seules les femmes pouvaient comprendre ou d\u00e9chiffrer (Sadiqi et al., 2009). \u00c0 l\u2019\u00e9poque moderne, des \u00e9tudes dans le domaine de l\u2019anthropologie, de la sociologie et de la litt\u00e9rature ont montr\u00e9 que les dessins des tapis comme des tatouages des femmes berb\u00e8res \u00e9taient, tout comme le tifinagh, des formes d\u2019\u00e9criture (Marcy, 1973\u2009; Ramirez &amp; Rollot, 1995).   <\/p><p>\u00c9tant donn\u00e9 que l\u2019alphabet d\u2019une langue est la base de sa morphologie et de sa syntaxe (c\u2019est\u00e0-dire de sa grammaire), les signes de l\u2019alphabet tifinagh sont les \u00e9l\u00e9ments constitutifs de la grammaire berb\u00e8re, une grammaire qui a r\u00e9sist\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9preuve du temps alors m\u00eame que le tifinagh n\u2019\u00e9tait que tr\u00e8s peu employ\u00e9 dans les textes berb\u00e8res \u00e0 l\u2019\u00e9crit. L\u2019unique explication de la survie du tifinagh et de la langue berb\u00e8re r\u00e9side dans la trajectoire ininterrompue du tissage de tapis. La th\u00e8se que je d\u00e9fends ici est que la langue berb\u00e8re a exist\u00e9 sous forme orale des si\u00e8cles durant, mais qu\u2019elle n\u2019a \u00e9t\u00e9 codifi\u00e9e et \u00e9crite accompagn\u00e9e de son alphabet que plus tard, en utilisant les dessins des tapis des femmes comme source d\u2019inspiration. En d\u2019autres mots, le tifinagh a surv\u00e9cu gr\u00e2ce \u00e0 l\u2019art du tissage de tapis, et c\u2019est l\u2019imagination artistique des femmes qui a cr\u00e9\u00e9, perp\u00e9tu\u00e9 et sauv\u00e9 \u00e0 la fois les dessins de tapis et la langue berb\u00e8re. Le symbolisme qui les caract\u00e9rise tous deux confirme le r\u00f4le central, sur le plan \u00e0 la fois spirituel et mat\u00e9riel, des femmes berb\u00e8res dans la p\u00e9rennit\u00e9 de leurs communaut\u00e9s \u00e0 travers les si\u00e8cles.    <\/p><p>La survie du tifinagh en tant que syst\u00e8me d\u2019\u00e9criture est, par cons\u00e9quent, due \u00e0 son \u00e9troite relation s\u00e9mantique et s\u00e9miotique avec les dessins artistiques pratiqu\u00e9s par les femmes, lesquels fonctionnent aussi comme une forme d\u2019\u00e9criture et de parole f\u00e9minine. En d\u2019autres mots, les dessins des tapis et des parures corporelles ont \u00e9t\u00e9 essentiels \u00e0 la codification et \u00e0 la stabilisation de la langue berb\u00e8re. Si les dessins des tapis ont inspir\u00e9 les tatouages, puis l\u2019alphabet tifinagh, alors il est possible de postuler qu\u2019ils ont inspir\u00e9 la codification de la langue berb\u00e8re.  <\/p><p>Il s\u2019agit d\u2019un ph\u00e9nom\u00e8ne unique en linguistique, qui appelle des recherches suppl\u00e9mentaires, car il y a dans ce domaine d\u2019\u00e9tude une hypoth\u00e8se solide selon laquelle, lorsqu\u2019un alphabet n\u2019est pas utilis\u00e9 pendant longtemps, la langue qu\u2019il est cens\u00e9 \u00e9crire meurt. Le cas du berb\u00e8re r\u00e9fute cette hypoth\u00e8se puisque cette langue existe depuis des mill\u00e9naires, mais seulement sous forme orale. C\u2019est l\u00e0 un ph\u00e9nom\u00e8ne linguistique extraordinaire et ses implications symboliques restent encore \u00e0 sonder. En outre, le caract\u00e8re unique du cas berb\u00e8re r\u00e9side dans ce qu\u2019il diff\u00e8re des cas usuels, dans lesquels la codification et la stabilisation des langues sont davantage fond\u00e9es sur la linguistique plut\u00f4t que sur des \u00e9l\u00e9ments artistiques (Ayres-Bennet &amp; Sanson, 2020). Les femmes \u00e9tant g\u00e9n\u00e9ralement marginalis\u00e9es dans le canon linguistique, une autre implication de cette \u00e9tude est que ce sont elles, et non les hommes, qui ont codifi\u00e9 et stabilis\u00e9 la langue berb\u00e8re (Ayres-Bennet &amp; Sanson, 2020).    <\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-11aec11 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"11aec11\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Conclusion<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-4912011 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"4912011\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p>Dans cet article, j\u2019ai pr\u00e9sent\u00e9 une lecture des dessins artistiques ancestraux r\u00e9alis\u00e9s par les femmes berb\u00e8res sur les tapis comme constituant une archive toujours en expansion et une cl\u00e9 de compr\u00e9hension du pass\u00e9 comme du pr\u00e9sent de cette soci\u00e9t\u00e9. Ces dessins sont les d\u00e9positaires de la spiritualit\u00e9 de ces femmes et de leur r\u00f4le dans la codification et la stabilisation de la langue berb\u00e8re. Cette lecture \u00e9lucide la relation des dessins symboliques des femmes avec leur spiritualit\u00e9, leur environnement, leur communaut\u00e9 et leur langue. Ces relations sont essentielles \u00e0 la poursuite de recherches sur le pouvoir du symbolisme f\u00e9minin, qui a pr\u00e9serv\u00e9 ces relations et les pr\u00e9serve aujourd\u2019hui encore. Les dimensions historiques et linguistiques des expressions symboliques f\u00e9minines sont vastes et r\u00e9v\u00e8lent de nouvelles et passionnantes orientations de recherche sur les femmes en Afrique du Nord. Aujourd\u2019hui, l\u2019int\u00e9r\u00eat naissant pour le r\u00f4le des femmes dans l\u2019histoire des langues et dans la linguistique oblige \u00e0 une plus grande attention \u00e0 la dimension linguistique de l\u2019art des femmes berb\u00e8res (Ayres-Bennet &amp; Sanson, 2020).     <\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-element elementor-element-2d9184d e-con-full e-flex wpr-particle-no wpr-jarallax-no wpr-parallax-no wpr-sticky-section-no e-con e-child\" data-id=\"2d9184d\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-a7fd8c3 ignoretoc elementor-hidden-mobile elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"a7fd8c3\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">L'auteur<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-38b0172 ignoretoc elementor-hidden-mobile elementor-widget elementor-widget-link-in-bio\" data-id=\"38b0172\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"link-in-bio.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"e-link-in-bio e-link-in-bio\">\n\t\t\t<div class=\"e-link-in-bio__content\">\n\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"e-link-in-bio__identity\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"e-link-in-bio__identity-image e-link-in-bio__identity-image-profile has-style-circle\">\n\t\t\t\t\t\t\t<img decoding=\"async\" width=\"183\" height=\"244\" src=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Fatima-Sadiqi-.jpg\" class=\"e-link-in-bio__identity-image-element\" alt=\"\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-link-in-bio__bio\">\n\t\t\t\t<h2 class=\"e-link-in-bio__heading\">Fatima Sadiqi<\/h2>\t\t\t\t<h3 class=\"e-link-in-bio__title\">Professeur de linguistique et d\u2019\u00e9tudes de genre<\/h3>\t\t\t\t\t\t\t\t<p class=\"e-link-in-bio__description\">Fatima Sadiqi\u2019s work focuses on women and gender issues in modern North Africa Sidi Mohamed Ben Abdellah University, Fes<\/p>\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-link-in-bio__icons has-size-small\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"e-link-in-bio__icon is-size-small\">\n\t\t\t\t\t<a aria-label=\"Email\" class=\"e-link-in-bio__icon-link\" href=\"mailto:sadiqi_fatima@yahoo.fr?subject=Contact%20from%20GA%20Bio\">\n\t\t\t\t\t\t<span class=\"e-link-in-bio__icon-svg\">\n\t\t\t\t\t\t\t<i aria-hidden=\"true\" class=\"fas fa-envelope\"><\/i>\t\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\n\t\t<div class=\"e-link-in-bio__ctas has-type-button\">\n\t\t\t\t\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/authors\/fatima-sadiqi\" target=\"_blank\" rel=\"noopener \" class=\"e-link-in-bio__cta is-type-button has-corners-rounded\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<span class=\"e-link-in-bio__cta-text\">\n\t\t\t\t\t\tVoir le profil complet\t\t\t\t\t<\/span>\n\t\t\t\t<\/a>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\n\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<div class=\"e-link-in-bio__bg\">\n\t\t\t\t<div class=\"e-link-in-bio__bg-overlay\"><\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-ca44f9b ignoretoc elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"ca44f9b\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">\u00c9galement dans ce num\u00e9ro<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-08ab0bf elementor-grid-1 elementor-grid-tablet-1 elementor-grid-mobile-1 elementor-posts--thumbnail-top elementor-posts--show-avatar elementor-card-shadow-yes elementor-posts__hover-gradient elementor-widget elementor-widget-posts\" data-id=\"08ab0bf\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;posts_cards_pp_authors_columns&quot;:&quot;1&quot;,&quot;posts_cards_pp_authors_row_gap&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:27,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;posts_cards_pp_authors_columns_tablet&quot;:&quot;1&quot;,&quot;posts_cards_pp_authors_columns_mobile&quot;:&quot;1&quot;,&quot;posts_cards_pp_authors_row_gap_laptop&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;posts_cards_pp_authors_row_gap_tablet_extra&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;posts_cards_pp_authors_row_gap_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;posts_cards_pp_authors_row_gap_mobile_extra&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;posts_cards_pp_authors_row_gap_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"posts.posts_cards_pp_authors\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-posts-container elementor-posts elementor-posts--skin-posts_cards_pp_authors elementor-grid\" role=\"list\">\n\t\t\t\t<article class=\"elementor-post elementor-grid-item post-15271 post type-post status-publish format-standard has-post-thumbnail hentry category-revue author-global-africa\" role=\"listitem\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-post__card\">\n\t\t\t\t<a class=\"elementor-post__thumbnail__link\" href=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/numero-10-global-africa-savoirs-protecteurs-savoir-proteger\/\" tabindex=\"-1\" target=\"_blank\"><div class=\"elementor-post__thumbnail\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"1200\" height=\"1200\" src=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Issue-10-\u2013-Global-AfricaProtective-Knowledges-The-Wisdom-to-Protect-.webp\" class=\"attachment-full size-full wp-image-15268\" alt=\"\" \/><\/div><\/a>\n\t\t        <div class=\"elementor-post__avatar\">\n            <img alt='' src='https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Global-Africa.jpg' srcset='https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Global-Africa.jpg' class='multiple_authors_guest_author_avatar avatar' height='128' width='128'\/>        <\/div>\n        \t\t<div class=\"elementor-post__text\">\n\t\t\t\t<h4 class=\"elementor-post__title\">\n\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/numero-10-global-africa-savoirs-protecteurs-savoir-proteger\/\" target=&quot;_blank&quot;>\n\t\t\t\tNum\u00e9ro 10 \u2013 Global Africa\u00ab Savoirs protecteurs, savoir prot\u00e9ger \u00bb\t\t\t<\/a>\n\t\t<\/h4>\n\t\t\n\t\t<a class=\"elementor-post__read-more\" href=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/numero-10-global-africa-savoirs-protecteurs-savoir-proteger\/\" aria-label=\"En savoir plus sur Num\u00e9ro 10 \u2013 Global Africa\u00ab Savoirs protecteurs, savoir prot\u00e9ger \u00bb\" tabindex=\"-1\" target=\"_blank\">\n\t\t\tRead More \u00bb\t\t<\/a>\n\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-post__meta-data\">\n\t\t\t        <span class=\"elementor-post-author\">\n\t\t\tGlobal Africa\t\t<\/span>\n        \t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/article>\n\t\t\t\t<article class=\"elementor-post elementor-grid-item post-15509 post type-post status-publish format-standard has-post-thumbnail hentry category-analyses-critiques author-karine-collette-fr author-ibrahima-ba-fr\" role=\"listitem\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-post__card\">\n\t\t\t\t<a class=\"elementor-post__thumbnail__link\" href=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/terre-mere-trace-discursive-dune-emancipation-ecologique-au-nord-et-au-sud\/\" tabindex=\"-1\" target=\"_blank\"><div class=\"elementor-post__thumbnail\"><img decoding=\"async\" width=\"527\" height=\"752\" src=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Capture-decran-2025-06-27-a-19.19.41.png\" class=\"attachment-full size-full wp-image-14990\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Capture-decran-2025-06-27-a-19.19.41.png 527w, https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Capture-decran-2025-06-27-a-19.19.41-210x300.png 210w\" sizes=\"(max-width: 527px) 100vw, 527px\" \/><\/div><\/a>\n\t\t        <div class=\"elementor-post__avatar\">\n            <img alt='' src='https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Global-Africa.jpg' srcset='https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Global-Africa.jpg' class='multiple_authors_guest_author_avatar avatar' height='128' width='128'\/><img alt='' src='https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Global-Africa.jpg' srcset='https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Global-Africa.jpg' class='multiple_authors_guest_author_avatar avatar' height='128' width='128'\/>        <\/div>\n        \t\t<div class=\"elementor-post__text\">\n\t\t\t\t<h4 class=\"elementor-post__title\">\n\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/terre-mere-trace-discursive-dune-emancipation-ecologique-au-nord-et-au-sud\/\" target=&quot;_blank&quot;>\n\t\t\t\tTerre-M\u00e8re : trace discursive d\u2019une \u00e9mancipation \u00e9cologique au Nord et au Sud ?\t\t\t<\/a>\n\t\t<\/h4>\n\t\t\n\t\t<a class=\"elementor-post__read-more\" href=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/terre-mere-trace-discursive-dune-emancipation-ecologique-au-nord-et-au-sud\/\" aria-label=\"En savoir plus sur Terre-M\u00e8re : trace discursive d\u2019une \u00e9mancipation \u00e9cologique au Nord et au Sud ?\" tabindex=\"-1\" target=\"_blank\">\n\t\t\tRead More \u00bb\t\t<\/a>\n\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-post__meta-data\">\n\t\t\t        <span class=\"elementor-post-author\">\n\t\t\tKarine Collette, Ibrahima Ba\t\t<\/span>\n        \t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/article>\n\t\t\t\t<article class=\"elementor-post elementor-grid-item post-15517 post type-post status-publish format-standard has-post-thumbnail hentry category-champ author-cheikh-sadibou-sakho-fr author-masengesho-kamuzinzi-fr\" role=\"listitem\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-post__card\">\n\t\t\t\t<a class=\"elementor-post__thumbnail__link\" href=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/we-heal-together-un-savoir-protecteur-par-excellence-qui-sinspire-de-lheritage-africain-ou-les-responsabilites-envers-soi-et-envers-autrui-sont-indissociables\/\" tabindex=\"-1\" target=\"_blank\"><div class=\"elementor-post__thumbnail\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"527\" height=\"752\" src=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Capture-decran-2025-06-27-a-19.18.04.webp\" class=\"attachment-full size-full wp-image-14982\" alt=\"\" \/><\/div><\/a>\n\t\t        <div class=\"elementor-post__avatar\">\n            <img alt='' src='https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/Cheikh-Sadibou-Sakho-.webp' srcset='https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/Cheikh-Sadibou-Sakho-.webp' class='multiple_authors_guest_author_avatar avatar' height='128' width='128'\/><img alt='' src='https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Global-Africa.jpg' srcset='https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Global-Africa.jpg' class='multiple_authors_guest_author_avatar avatar' height='128' width='128'\/>        <\/div>\n        \t\t<div class=\"elementor-post__text\">\n\t\t\t\t<h4 class=\"elementor-post__title\">\n\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/we-heal-together-un-savoir-protecteur-par-excellence-qui-sinspire-de-lheritage-africain-ou-les-responsabilites-envers-soi-et-envers-autrui-sont-indissociables\/\" target=&quot;_blank&quot;>\n\t\t\t\t\u00ab We Heal Together \u00bb, un savoir protecteur par excellence qui s\u2019inspire de l\u2019h\u00e9ritage africain, o\u00f9 les responsabilit\u00e9s envers soi et envers autrui sont indissociables\t\t\t<\/a>\n\t\t<\/h4>\n\t\t\n\t\t<a class=\"elementor-post__read-more\" href=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/we-heal-together-un-savoir-protecteur-par-excellence-qui-sinspire-de-lheritage-africain-ou-les-responsabilites-envers-soi-et-envers-autrui-sont-indissociables\/\" aria-label=\"En savoir plus sur \u00ab We Heal Together \u00bb, un savoir protecteur par excellence qui s\u2019inspire de l\u2019h\u00e9ritage africain, o\u00f9 les responsabilit\u00e9s envers soi et envers autrui sont indissociables\" tabindex=\"-1\" target=\"_blank\">\n\t\t\tRead More \u00bb\t\t<\/a>\n\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-post__meta-data\">\n\t\t\t        <span class=\"elementor-post-author\">\n\t\t\tCheikh Sadibou Sakho, Masengesho Kamuzinzi\t\t<\/span>\n        \t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/article>\n\t\t\t\t<article class=\"elementor-post elementor-grid-item post-15523 post type-post status-publish format-standard has-post-thumbnail hentry category-analyses-critiques author-cheikh-sadibou-sakho-fr author-ndeye-laity-ndiaye-fr\" role=\"listitem\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-post__card\">\n\t\t\t\t<a class=\"elementor-post__thumbnail__link\" href=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/it-takes-a-village-reinventer-la-mise-a-labri-des-survivantes-de-violences-sexuelles-au-senegalpistes-a-partir-de-lexperience-du-centre-kullimaaroo-de-ziguinchor\/\" tabindex=\"-1\" target=\"_blank\"><div class=\"elementor-post__thumbnail\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"527\" height=\"752\" src=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/Capture-decran-2025-06-27-a-19.17.22.webp\" class=\"attachment-full size-full wp-image-14992\" alt=\"\" \/><\/div><\/a>\n\t\t        <div class=\"elementor-post__avatar\">\n            <img alt='' src='https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/Cheikh-Sadibou-Sakho-.webp' srcset='https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2025\/04\/Cheikh-Sadibou-Sakho-.webp' class='multiple_authors_guest_author_avatar avatar' height='128' width='128'\/><img alt='' src='https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Global-Africa.jpg' srcset='https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Global-Africa.jpg' class='multiple_authors_guest_author_avatar avatar' height='128' width='128'\/>        <\/div>\n        \t\t<div class=\"elementor-post__text\">\n\t\t\t\t<h4 class=\"elementor-post__title\">\n\t\t\t<a href=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/it-takes-a-village-reinventer-la-mise-a-labri-des-survivantes-de-violences-sexuelles-au-senegalpistes-a-partir-de-lexperience-du-centre-kullimaaroo-de-ziguinchor\/\" target=&quot;_blank&quot;>\n\t\t\t\tIt Takes a Village! (R\u00e9)inventer la mise \u00e0 l\u2019abri des survivantes de violences sexuelles au S\u00e9n\u00e9gal<br>Pistes \u00e0 partir de l\u2019exp\u00e9rience du centre Kullimaaroo de Ziguinchor\t\t\t<\/a>\n\t\t<\/h4>\n\t\t\n\t\t<a class=\"elementor-post__read-more\" href=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/it-takes-a-village-reinventer-la-mise-a-labri-des-survivantes-de-violences-sexuelles-au-senegalpistes-a-partir-de-lexperience-du-centre-kullimaaroo-de-ziguinchor\/\" aria-label=\"En savoir plus sur It Takes a Village! (R\u00e9)inventer la mise \u00e0 l\u2019abri des survivantes de violences sexuelles au S\u00e9n\u00e9gal&lt;br&gt;Pistes \u00e0 partir de l\u2019exp\u00e9rience du centre Kullimaaroo de Ziguinchor\" tabindex=\"-1\" target=\"_blank\">\n\t\t\tRead More \u00bb\t\t<\/a>\n\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-post__meta-data\">\n\t\t\t        <span class=\"elementor-post-author\">\n\t\t\tCheikh Sadibou Sakho, Nd\u00e8ye La\u00efty Ndiaye\t\t<\/span>\n        \t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/article>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-element elementor-element-e590199 e-con-full e-flex wpr-particle-no wpr-jarallax-no wpr-parallax-no wpr-sticky-section-no e-con e-parent\" data-id=\"e590199\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3dd1381 elementor-widget elementor-widget-eael-adv-tabs\" data-id=\"3dd1381\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"eael-adv-tabs.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t        <div data-scroll-on-click=\"no\" data-scroll-speed=\"300\" id=\"eael-advance-tabs-3dd1381\" class=\"eael-advance-tabs eael-tabs-horizontal eael-tab-auto-active  responsive-vertical-layout\" data-tabid=\"3dd1381\">\n            <div class=\"eael-tabs-nav \">\n                <ul class=\"eael-tab-inline-icon\" role=\"tablist\">\n                                            <li id=\"pour-citer-larticle-\" class=\"active-default eael-tab-item-trigger eael-tab-nav-item\" aria-selected=\"true\" data-tab=\"1\" role=\"tab\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"pour-citer-larticle--tab\" aria-expanded=\"false\">\n                            \n                                                                <i class=\"fas fa-quote-left\"><\/i>                                                            \n                                                            <span class=\"eael-tab-title title-after-icon\" >Pour citer l&rsquo;article :<\/span>                            \n                                                    <\/li>\n                                            <li id=\"notes\" class=\"inactive eael-tab-item-trigger eael-tab-nav-item\" aria-selected=\"false\" data-tab=\"2\" role=\"tab\" tabindex=\"-1\" aria-controls=\"notes-tab\" aria-expanded=\"false\">\n                            \n                                                                <i class=\"fas fa-notes-medical\"><\/i>                                                            \n                                                            <span class=\"eael-tab-title title-after-icon\" >Notes<\/span>                            \n                                                    <\/li>\n                                            <li id=\"bibliographie\" class=\"inactive eael-tab-item-trigger eael-tab-nav-item\" aria-selected=\"false\" data-tab=\"3\" role=\"tab\" tabindex=\"-1\" aria-controls=\"bibliographie-tab\" aria-expanded=\"false\">\n                            \n                                                                <i class=\"fas fa-book\"><\/i>                                                            \n                                                            <span class=\"eael-tab-title title-after-icon\" >Bibliographie<\/span>                            \n                                                    <\/li>\n                    \n                                  <\/ul>\n            <\/div>\n            \n            <div class=\"eael-tabs-content\">\n\t\t        \n                    <div id=\"pour-citer-larticle--tab\" class=\"clearfix eael-tab-content-item active-default\" data-title-link=\"pour-citer-larticle--tab\">\n\t\t\t\t        <h5>APA<\/h5>\n<p>Sadiqi, F. (2022). Berber Women\u2019s Art: A Link Between North Africa and the Continent. <em>Global Africa<\/em>, (1), pp. 200-211. <u><a href=\"https:\/\/doi.org\/10.57832\/dwzx-vb37\">https:\/\/doi.org\/10.57832\/dwzx-vb37<\/a><\/u> <\/p>\n<h5>MLA<\/h5>\n<p>Sadiqi, F. \u00ab\u00a0Berber Women\u2019s Art: A Link Between North Africa and the Continent\u00a0\u00bb. <em>Global Africa<\/em>, no. 1, 2022, p. 200-211. <a href=\"https:\/\/doi.org\/10.57832\/dwzx-vb37\">doi.org\/10.57832\/dwzx-vb37<\/a><\/p>\n<h5>DOI<\/h5>\n<p><a href=\"https:\/\/doi.org\/10.57832\/dwzx-vb37\">https:\/\/doi.org\/10.57832\/dwzx-vb37<\/a><\/p>\n<p>\u00a9 2022 by author(s). This work is openly licensed via CC BY-NC 4.0 <\/p>\n                    <\/div>\n\t\t        \n                    <div id=\"notes-tab\" class=\"clearfix eael-tab-content-item inactive\" data-title-link=\"notes-tab\">\n\t\t\t\t        <ol class=\"of8PI joYDm\">\n<li class=\"AY0Vp\">\n<p id=\"viewer-foo\" class=\"o0STb GF80u joYDm HjRUP\"><span class=\"B-fpk\">See <a class=\"_5VzWt lfO3I\" href=\"https:\/\/pure.qub.ac.uk\/en\/publications\/natural-mummies-from-predynastic-egypt-reveal-the-worlds-earliest\" target=\"_self\" rel=\"noopener\">https:\/\/pure.qub.ac.uk\/en\/publications\/natural-mummies-from-predynastic-egypt-reveal-the-worlds-earliest<\/a><\/span><\/p>\n<\/li>\n<li class=\"AY0Vp\">\n<p id=\"viewer-l86p133313\" class=\"o0STb GF80u joYDm HjRUP\"><span class=\"B-fpk\">Ce que j\u2019entends par unit\u00e9 linguistique dans le pr\u00e9sent contexte est le fait que le berb\u00e8re constitue une langue puisqu\u2019il est dot\u00e9 d\u2019une grammaire unique. Les diff\u00e9rences attest\u00e9es entre les dialectes de cette langue expriment des degr\u00e9s de son et de signification. Voir entre autres Basset (1952) et Sadiqi (1997).  <\/span><\/p>\n<\/li>\n<li class=\"AY0Vp\">\n<p id=\"viewer-15fsg33324\" class=\"o0STb GF80u joYDm HjRUP\"><span class=\"B-fpk\">Bien que l\u2019Afrique du Nord ait \u00e9t\u00e9 dirig\u00e9e par de puissantes dynasties berb\u00e8res du XIe au XVe si\u00e8cle, la langue des cours royales et de la politique publique a toujours \u00e9t\u00e9 l\u2019arabe classique. Marginalis\u00e9 dans les sph\u00e8res publiques du pouvoir et rel\u00e9gu\u00e9 dans le domaine priv\u00e9, le berb\u00e8re a principalement \u00e9t\u00e9 pr\u00e9serv\u00e9 par les femmes et le destin du berb\u00e8re et des femmes a toujours \u00e9t\u00e9 parall\u00e8le : ils ont tous deux \u00e9t\u00e9 marginalis\u00e9s durant la colonisation et l\u2019\u00e9dification de l\u2019\u00c9tat et se sont tous deux organis\u00e9s en mouvements \u00e0 la fin du XXe si\u00e8cle. Voir Sadiqi (1997) o\u00f9 je pr\u00e9sente une grammaire du berb\u00e8re et Sadiqi (2003) o\u00f9 je soutiens que l\u2019arabe est une langue \u00ab m\u00e2le \u00bb et le berb\u00e8re une langue \u00ab femelle \u00bb.  <\/span><\/p>\n<\/li>\n<\/ol>\n                    <\/div>\n\t\t        \n                    <div id=\"bibliographie-tab\" class=\"clearfix eael-tab-content-item inactive\" data-title-link=\"bibliographie-tab\">\n\t\t\t\t        <p><span style=\"font-weight: 400\">Ayres-Bennett, Wendy and Sanson, Helena, 2020, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Women in the History of Linguistics. Distant and Neglected Voices, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Oxford University Press.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Basset, Andr\u00e9, 1952, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Langue berb\u00e8re,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Oxford University Press. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Basset, Henri, 1922, \u00ab Les rites du travail de la laine \u00e0 Rabat \u00bb,  <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Hesperis 2<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, pp. 139-160. <\/span> <\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Basset, Ren\u00e9, 1910, \u00ab La religion des Berb\u00e8res \u00bb, dans Dussaud, Ren\u00e9 et Alphand\u00e9ry, Paul (Eds.),   <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Revue de l\u2019histoire des religions<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, Paris: Ernest Leroux. <\/span> <\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Becker, Cynthia, 2006, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Amazigh Arts in Morocco: Women Shaping Berber Identity,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. University of Texas Press. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Belarabi, A\u00efcha (\u00e9d.) 1995, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Femmes rurales,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Le Fennec. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Belghiti, M, 1971, \u00ab Les relations f\u00e9minines et le statut de la femme dans la famille rurale dans trois villages de la Tessaout \u00bb, dans Khatibi,   <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">\u00c9tudes sociologiques sur le Maroc<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, Bulletin \u00e9conomique et social du Maroc. <\/span> <\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Berque, Jacques, 1964, \u00ab Remarques sur le tapis maghr\u00e9bin \u00bb, dans Julien, Charles (\u00e9d),   <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">\u00c9tudes maghr\u00e9bines<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, Paris: PUF, pp. 12\u201324. <\/span> <\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Berque, Jacques, 1978, 1978, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Structures sociales du Haut Atlas,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. PUF.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Billouche, Abderrahmane, 2003, \u201cThe ABC of Tifinagh and the Question of Its Teaching\u201d,  <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">in Prologues<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, n\u00b0 27\/28, Summer and Fall of 2003. <\/span> <\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Benmiled, Emna, 1998, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Les Tunisiennes ont-elles une histoire ?<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Simpact. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Boely, Gerard, 2000, \u201cThe Originality of Knotting Techniques in Rural Morocco\u201d, <\/span> <i><span style=\"font-weight: 400\"> Tejidos Marroquies, Teresa Lancetta<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, 195\u201399, Madrid, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofia\/Casablanca, Ville des Arts. <\/span> <\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Brett, Michael and Fentress, Elizabeth, 1997, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">The Berbers,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Wiley-Blackwell. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Boughali, Mohamed, 1987, \u201cWriting Space in Morocco\u201d,  <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">East Africa Edition<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, Amazigh Issue n\u00b0 1\u20131980. <\/span> <\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Brous, Dahbia, 1996, \u00ab Passage \u00e0 l\u2019\u00e9crit \u00bb,  <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Encyclop\u00e9die berb\u00e8re,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Vol. 17, Paris: OpenEdition Journal.  <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Brousse, Lucienne, 2012, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Beaut\u00e9 et Identit\u00e9 f\u00e9minine,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. \u00c9ditions Dar El-Khettab. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Camps, Gabriel, 1996, \u00ab \u00c9criture lybique \u00bb,  <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Encyclop\u00e9die berb\u00e8re,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Vol. 17, Paris: OpenEdition Journal.  <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Chaker, Salem, 1996, \u00ab \u00c9criture (graphie arabe) \u00bb  <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Encyclop\u00e9die berb\u00e8re,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Vol. 17, Paris: OpenEdition Journal.  <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Claudot-Hawad, H\u00e9l\u00e8ne, 1996, \u00ab \u00c9criture Tifinagh \u00bb,  <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Encyclop\u00e9die berb\u00e8re,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">Vol. 17, Paris: OpenEdition Journal.  <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Chafik, Mohamed, 2005, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">A Brief Survey of Thirty-Three Centuries of Amazigh History,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Publications de l\u2019IRCAM. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Chatou, Mohamed, 2020, <\/span><a href=\"http:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/le-tapis-amazigh-identite-creation-art-et-histoire\/\"><span style=\"font-weight: 400\">http:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/le-tapis-amazigh-identite-<\/span><\/a><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/amadalamazigh.press.ma\/fr\/le-tapis-amazigh-identite-creation-art-et-histoire\/\"><span style=\"font-weight: 400\">creation-art-et-histoire\/<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\">. <\/span> <\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Cohen, Claudine, 2016, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Femmes de la Pr\u00e9histoire,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Belin. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Demnati, Meryem, (2001). <\/span><a href=\"http:\/\/www.maghress.com\/fr\/financesnews\/2760\/\"><span style=\"font-weight: 400\">http:\/\/www.maghress.com\/fr\/financesnews\/2760\/<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\">. <\/span> <\/p>\n<p>Deter-Wolf, Aaron, 2013, \u00ab\u00a0The Material Culture and Middle Stone Age Origins of Ancient Tattooing\u00a0\u00bb, <em>Tattoos and Body Modifications in Antiquity<\/em>, Zurich Studies in Archaeology, 9, Chronos Verlag, pp. 15-26.<\/p>\n<p>Deter-Wolf, Aaron, Robitaille, Benoit, Krutak, Lars, Galliot, Sebastien, 2016, \u00ab\u00a0The World&rsquo;s Oldest Tattoos\u00a0\u00bb, <em>Journal of Archeological Science<\/em>, 5, pp. 19-24. Doi: 10.1016.j.jasrep.2015.11.007. <\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Doutt\u00e9, E. (1984) [1909]. <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Magie et Religion dans l\u2019Afrique du Nord<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Maisonneuve. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">El Bekri, Abou Obeid, 1857, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Description de l\u2019Afrique Septentrionale,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Imprimeur du Gouvernement. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Friedman, Ren\u00e9e, Antoine, Daniel, Talamo, Sahra, Reimer, Paula, Taylor, John, Wills, Barbara, and Mannino, Marcello, 2018, \u201cNatural Mummies from Predynastic Egypt Reveal the World\u2019s Earliest Figural Tattoos,\u201d  <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Journal of Archaeological Science<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">92<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, pp. 116\u2013125. <\/span> <\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Granger-Taylor, 1982, \u201cWeaving clothes to shape in the Ancient World: the tunic and toga of the Arringatore\u201d,  <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Textile History <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">13, pp. 3\u201325. <\/span> <\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Herodotus, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Histories<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, Book 4. <\/span> <\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Ibn Khaldun, Abderrahmane, 1958, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">The Muqaddimah: An Introduction to History<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> (Abridged Edition), Translated and introduced by Franz Rosenthal, edited and abridged by N. J. Dawood With a new introduction by Bruce B. Lawrence, Princeton: Princeton University Press.  <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Jereb, James, 1990, \u201cTradition Design and Magic: Moroccan Tribal Weaves\u201d,  <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Hali <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">52, pp. 112\u2013121. <\/span> <\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Khatibi, Abdelkebir and Amahan, Ali, 1995, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">From Sign to Image: The Moroccan Carpet,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Lak international edition. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Kitcher, P., 1984, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">The Nature of Mathematical Knowledge<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Oxford University Press. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Khatibi, Abdelkebir, 2002, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">M\u00e9moire tatou\u00e9e,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Denoel. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Kristeva, Julia, 1969, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Search for Semantics,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Seuil. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Lakoff, George and Johnson, Mark, 1980, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Metaphors we live by,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. University of Chicago Press. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Lefkioui, Mena, 2018, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Berber Languages and Linguistics,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Oxford Bibliographies. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Marcy, George, 1973, \u201cIntroduction: A Methodical Deciphering of Tifinagh Inscriptions of the Central Sahara,\u201d <\/span> <i><span style=\"font-weight: 400\"> Hesperides<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> 24, 1073, p. 103.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Mercier, 1901, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Les Divinit\u00e9s Libyques,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Brahams Fils. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Mercier, 1901, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Les Sindbads Marocains. Voyage dans le Maroc Civique, <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Marsam \u00c9ditions.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Mernissi, Fatima, 2006, \u201cThe Woman Behind the Carpet\u201d, In Sadiqi, Fatima (ed,)   <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Femmes et Leurs Droits,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Mohammedia F\u00e9dala Press. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Messick, Brinkley, 1987, \u201cSubordinate Discourse: Women Weaving and Gender Relations in North Africa\u201d,  <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">American Ethnologist<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">14<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">(2), pp. 210\u2013225. <\/span> <\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Naji, Myriem, 2007, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Weaving and the Value of Carpets: Female Invisible Labor and Male Marketing in Southern Morocco,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Unpublished Doctoral Dissertation, University College, London. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Ouachi, Motafa, 1985, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">The Berbers and Death (in Arabic)<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. El Haraka. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Pollock, Griselda, 1999, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Differencing the Canon: Feminist Desire and the Writing of Art\u2019s Histories,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Routledge. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Ramirez, Francis and Rollot, Christian, 1995, Tapis et Tissage au Maroc : une \u00e9criture du silence,  <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Courbevoie, ACR \u00c9ditions<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. <\/span> <\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Rausch, M., 2004, \u201cIshlhin Women\u2019s Rituals in Southwestern Morocco: Celebrating Religio-Cultural and Ethno-Linguistic Identity,\u201d  <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">in Minority Matters Society, Theory, Literature,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\"> , Oujda: Publications de la facult\u00e9 des lettres, Colloques et S\u00e9minaires, n\u00b0 32, pp. 199\u2013224. <\/span> <\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Ricard, Prosper, 1952, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Tapis marocains,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Imprimerie G. Lang. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Sadiqi, Fatima, 2014, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Moroccan Feminist Discourses,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Palgrave Macmillan. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Sadiqi, Fatima, 2003, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Women, Gender, and Language in Morocco,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Brill. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Sadiqi, Fatima, 1997, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Grammaire du berb\u00e8re,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. L\u2019Harmattan. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Sadiqi, Fatima, Amira Nouaira, Azza El Khoulky, Moha Ennaji, 2009, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Women Writing Africa: The Northern Region,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. The Feminist Press.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Samama, Y., 1996, \u00ab Les femmes et la repr\u00e9sentation de l\u2019espace : l\u2019exemple de Telouet dans l\u2019Atlas marocain \u00bb,  <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Awal <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">13, pp. 27-42. <\/span> <\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Samama, Y., 2000, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Le tissage dans le Haut Atlas marocain, Miroir de la terre et de la vie,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Ibis Press, UNESCO. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Saulniers, Alfred, 2000, Splendid Isolation: Tribal Weavings of the Ayt Bou Ichaouen Nomads,  <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Hali <\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">110, pp. 106\u2013113. <\/span> <\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Schneider, Jane, 1987, \u201cThe Anthropology of Cloth\u201d,  <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Annual Review of Anthropology<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">, 16, pp. 409\u2013448. <\/span> <\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Souag, Lameen, 2004, \u201cWriting Berber Languages: A Quick Summary\u201d, https:\/\/web.archive.org\/ web\/20050730075554\/http:\/\/www.geocities.com\/lameens\/tifinagh\/ Tifinagh Journal, n\u00b0 1, December 1993\/January 1994.   <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Westermarck, Edvard, 1904, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">The Magic Origin of the Moorish Designs,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Man 34, pp. 211\u2013222. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400\">Westmarck, Edvard, 1926, <\/span><i><span style=\"font-weight: 400\">Ritual and Belief in Morocco,<\/span><\/i><span style=\"font-weight: 400\">. Macmillan.<\/span><\/p>\n                    <\/div>\n\t\t                    <\/div>\n        <\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-element elementor-element-5aff930 e-flex e-con-boxed wpr-particle-no wpr-jarallax-no wpr-parallax-no wpr-sticky-section-no e-con e-parent\" data-id=\"5aff930\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-fc34b86 elementor-widget elementor-widget-off-canvas\" data-id=\"fc34b86\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"off-canvas.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div id=\"off-canvas-fc34b86\" class=\"e-off-canvas\" role=\"dialog\" aria-hidden=\"true\" aria-label=\"Off-Canvas\" aria-modal=\"true\" inert=\"\" data-delay-child-handlers=\"true\">\n\t\t\t<div class=\"e-off-canvas__overlay\"><\/div>\n\t\t\t<div class=\"e-off-canvas__main\">\n\t\t\t\t<div class=\"e-off-canvas__content\">\n\t\t\t\t\t<div data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-element elementor-element-6c44bf9 e-con-full e-flex wpr-particle-no wpr-jarallax-no wpr-parallax-no wpr-sticky-section-no e-con e-child\" data-id=\"6c44bf9\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7016ebd elementor-toc--minimized-on-tablet elementor-widget elementor-widget-table-of-contents\" data-id=\"7016ebd\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;headings_by_tags&quot;:[&quot;h2&quot;,&quot;h3&quot;],&quot;exclude_headings_by_selector&quot;:&quot;.ignoretoc&quot;,&quot;no_headings_message&quot;:&quot;No headings were found on this page.&quot;,&quot;marker_view&quot;:&quot;numbers&quot;,&quot;minimize_box&quot;:&quot;yes&quot;,&quot;minimized_on&quot;:&quot;tablet&quot;,&quot;hierarchical_view&quot;:&quot;yes&quot;,&quot;min_height&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;min_height_laptop&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;min_height_tablet_extra&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;min_height_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;min_height_mobile_extra&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;min_height_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"table-of-contents.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-toc__header\">\n\t\t\t\t\t\t<h4 class=\"elementor-toc__header-title\">\n\t\t\t\tTable des mati\u00e8res\t\t\t<\/h4>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-toc__toggle-button elementor-toc__toggle-button--expand\" role=\"button\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"elementor-toc__7016ebd\" aria-expanded=\"true\" aria-label=\"Ouvrir la table des mati\u00e8res\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"fas fa-chevron-down\"><\/i><\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-toc__toggle-button elementor-toc__toggle-button--collapse\" role=\"button\" tabindex=\"0\" aria-controls=\"elementor-toc__7016ebd\" aria-expanded=\"true\" aria-label=\"Fermer la table des mati\u00e8res\"><i aria-hidden=\"true\" class=\"fas fa-chevron-up\"><\/i><\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div id=\"elementor-toc__7016ebd\" class=\"elementor-toc__body\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-toc__spinner-container\">\n\t\t\t\t<i class=\"elementor-toc__spinner eicon-animation-spin eicon-loading\" aria-hidden=\"true\"><\/i>\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-d6c3fb2 elementor-post-navigation-borders-yes elementor-widget elementor-widget-post-navigation\" data-id=\"d6c3fb2\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"post-navigation.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation\" role=\"navigation\" aria-label=\"Navigation de publication\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__prev elementor-post-navigation__link\">\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__separator-wrapper\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__separator\"><\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-post-navigation__next elementor-post-navigation__link\">\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-f37442b elementor-fixed e-transform elementor-widget elementor-widget-eael-creative-button\" data-id=\"f37442b\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_position&quot;:&quot;fixed&quot;,&quot;_transform_rotateZ_effect&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:90,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_rotateZ_effect_laptop&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;deg&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_rotateZ_effect_tablet_extra&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;deg&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_rotateZ_effect_tablet&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;deg&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_rotateZ_effect_mobile_extra&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;deg&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;_transform_rotateZ_effect_mobile&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;deg&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:[]}}\" data-widget_type=\"eael-creative-button.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t        <div class=\"eael-creative-button-wrapper\">\n\n            <a class=\"eael-creative-button eael-creative-button--default eael-cb-icon-position-\" href=\"#elementor-action%3Aaction%3Doff_canvas%3Aopen%26settings%3DeyJpZCI6ImZjMzRiODYiLCJkaXNwbGF5TW9kZSI6Im9wZW4ifQ%3D%3D\" data-text=\"Allez-y !\">\n            \t    \n                <div class=\"creative-button-inner\">\n\n                    \n                    <span class=\"cretive-button-text\">Table des mati\u00e8res<\/span>\n\n                                    <\/div>\n\t                        <\/a>\n        <\/div>\n        \t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Num\u00e9ro 01 &#8211; RegArts This post is also available in: English Fran\u00e7ais (French) T\u00c9L\u00c9CHARGER EN PDF 01.2022Afriques, mondes et savoirs de demain Publi\u00e9 le : 9 mars 2022ISSN: 3020-0458 T\u00c9L\u00c9CHARGER LE NUM\u00c9RO PDF Abstract R\u00e9sum\u00e9 Muhtasari \u0645\u0644\u062e\u0635 \/\/\/ L\u2019art des femmes berb\u00e8res est le plus ancien d\u2019Afrique du Nord. Il remonte \u00e0 l\u2019Antiquit\u00e9. Cet art a surv\u00e9cu face \u00e0 de puissantes civilisations conqu\u00e9rantes, et il est toujours vivant. Il a fascin\u00e9 et inspir\u00e9 des \u00e9rudits et des gens ordinaires, mais c\u2019est seulement \u00e0 l\u2019\u00e9poque postcoloniale que des lectures s\u00e9rieuses de ces dessins ont commenc\u00e9 \u00e0 se faire jour. Interpr\u00e9t\u00e9 comme un puissant marqueur culturel, un marqueur identitaire, et comme expression f\u00e9minine, cet art a des affinit\u00e9s avec l\u2019art africain \u00ab\u2009mainstream\u2009\u00bb. Soutenir que l\u2019art des femmes berb\u00e8res est peut-\u00eatre le seul lien significatif subsistant entre l\u2019Afrique du Nord et le reste du continent est une revendication f\u00e9ministe. En plus de fournir une lecture de l\u2019histoire nord-africaine, elle fait ressortir comment l\u2019expression artistique des femmes berb\u00e8res \u00e9claire certains aspects de la mani\u00e8re dont les communaut\u00e9s vivent et interagissent dans cette histoire. Elle met \u00e9galement en lumi\u00e8re le lien entre cette expression artistique et la codification et la stabilisation de la langue berb\u00e8re. Ce dernier point m\u00e8ne la revendication f\u00e9ministe \u00e0 un degr\u00e9 sup\u00e9rieur dans lequel on pr\u00e9sume que l\u2019art f\u00e9minin produit un savoir linguistique, un th\u00e8me jusqu\u2019ici inexploit\u00e9. De plus, en se focalisant sur l\u2019art des femmes, cet essai adopte, pour aborder l\u2019histoire sociale et la langue berb\u00e8res, un type particulier de m\u00e9thodologie f\u00e9ministe dans lequel les sources historiques sont utilis\u00e9es pour produire de la connaissance et non pas simplement pour honorer le pass\u00e9. Mots-cl\u00e9s Art, femmes, berb\u00e8res, Afrique du Nord \/\/\/ \/\/\/ L\u2019art des femmes berb\u00e8res est le plus ancien d\u2019Afrique du Nord. Il remonte \u00e0 l\u2019Antiquit\u00e9. Cet art a surv\u00e9cu face \u00e0 de puissantes civilisations conqu\u00e9rantes, et il est toujours vivant. Il a fascin\u00e9 et inspir\u00e9 des \u00e9rudits et des gens ordinaires, mais c\u2019est seulement \u00e0 l\u2019\u00e9poque postcoloniale que des lectures s\u00e9rieuses de ces dessins ont commenc\u00e9 \u00e0 se faire jour. Interpr\u00e9t\u00e9 comme un puissant marqueur culturel, un marqueur identitaire, et comme expression f\u00e9minine, cet art a des affinit\u00e9s avec l\u2019art africain mainstream. Soutenir que l\u2019art des femmes berb\u00e8res est peut-\u00eatre le seul lien significatif subsistant entre l\u2019Afrique du Nord et le reste du continent est une revendication f\u00e9ministe. En plus de fournir une lecture de l\u2019histoire nord-africaine, il fait ressortir comment l\u2019expression artistique des femmes berb\u00e8res \u00e9claire certains aspects de la mani\u00e8re dont les communaut\u00e9s vivent et interagissent dans cette histoire. Elle met \u00e9galement en lumi\u00e8re le lien entre cette expression artistique et la codification et la stabilisation de la langue berb\u00e8re. Ce dernier point m\u00e8ne la revendication f\u00e9ministe \u00e0 un degr\u00e9 sup\u00e9rieur dans lequel on pr\u00e9sume que l\u2019art f\u00e9minin produit un savoir linguistique, un th\u00e8me jusqu\u2019ici inexploit\u00e9. De plus, en se focalisant sur l\u2019art des femmes, cet essai adopte, pour aborder l\u2019histoire sociale et la langue berb\u00e8re, un type particulier de m\u00e9thodologie f\u00e9ministe dans lequel les sources historiques sont utilis\u00e9es pour produire de la connaissance et non pas simplement pour honorer le pass\u00e9. Certains des dessins de tapis que les femmes ont imagin\u00e9s et cr\u00e9\u00e9s au fil des si\u00e8cles ont \u00e9t\u00e9 reproduits dans des techniques d\u2019ornementation corporelle telles que le henn\u00e9 et le tatouage, ainsi que dans l\u2019habillement. Ils ont \u00e9t\u00e9 lus comme des marqueurs culturels, des marqueurs identitaires, et comme un art f\u00e9minin. Aussi \u00e9clairantes soient-elles, ces lectures tendent \u00e0 consid\u00e9rer ces dessins comme des h\u00e9ritages de la cr\u00e9ativit\u00e9 f\u00e9minine devant \u00eatre pr\u00e9serv\u00e9s (pour des \u00e9tudes sur les marqueurs culturels, voir Boely, 2000\u2009; Saulniers, 2000\u2009; Samama, 1996, 2000\u2009; Chafik, 2005. Sur les marqueurs identitaires, voir Ben Miled, 1998\u2009; Ennaji, 2006\u2009; Chtatou, 2020. Sur l\u2019art des femmes, voir Jereb, 1990\u2009; Mernissi, 2004\u2009; Becker, 2006). Dans cet article, je m\u2019appuierai sur ces lectures afin de pr\u00e9senter ces dessins comme des archives historiques qui continuent de se d\u00e9velopper. La spiritualit\u00e9 telle qu\u2019exprim\u00e9e dans les dessins des tapis f\u00e9minins Parmi les dessins associ\u00e9s \u00e0 la spiritualit\u00e9 et aux croyances f\u00e9minines, le soleil, les \u00e9toiles, la lune et le ciel occupent une place pr\u00e9pond\u00e9rante. Ces dessins pourraient \u00eatre li\u00e9s \u00e0 la nature de l\u2019ancienne religion berb\u00e8re (H\u00e9rodote,\u2009livre IV\u2009; Ibn Khaldoun traduit par Rosenthal 1958\u2009; El Bekri 1857\u2009; Mercier 1901\u2009; Doutt\u00e9 1909\u2009; Basset 1910\u2009; et Ouachi 1985). D\u2019apr\u00e8s l\u2019orientaliste et linguiste fran\u00e7aise Ren\u00e9 Basset (1910), les anciens Berb\u00e8res consid\u00e9raient le ciel, les montagnes et les rivi\u00e8res comme des genius loci, des lieux abritant des divinit\u00e9s. Le ciel renfermait le Soleil, la Lune et les \u00e9toiles, les montagnes incluaient les rochers et les grottes, et les fleuves comprenaient les surfaces aquatiques telles que les mers et l\u2019oc\u00e9ans. Ils consid\u00e9raient que les massifs montagneux de l\u2019Atlas \u00ab\u2009touchaient le ciel\u2009\u00bb et surplombaient l\u2019oc\u00e9an Atlantique, dont le nom d\u00e9rive du mot Atlas. La repr\u00e9sentation de ces sites sacr\u00e9s dans le tissage manifeste les croyances de ces femmes et leur cr\u00e9ation d\u2019une cosmologie propre qui s\u2019est diffus\u00e9e dans leurs familles et leurs communaut\u00e9s, et, en l\u2019absence de documentation sur les religions berb\u00e8res, ces dessins pourraient bien \u00eatre les seules sources capables d\u2019aider les chercheurs \u00e0 saisir ces manifestations de la cr\u00e9ativit\u00e9 humaine et leurs interactions avec la religion et la spiritualit\u00e9. La r\u00e9currence de triangles, de lignes horizontales et de cercles, qui se trouvent regroup\u00e9s pour repr\u00e9senter Tanit \u2013 le cercle dans l\u2019espace sup\u00e9rieur (la t\u00eate), le triangle en dessous (le corps) et une ligne horizontale m\u00e9diane (les bras) \u2013 est ici particuli\u00e8rement int\u00e9ressante. Tanit \u00e9tait une d\u00e9esse berb\u00e8re de l\u2019eau (pluie, fertilit\u00e9) dans l\u2019Afrique du Nord de l\u2019\u00e9poque antique (Ben Miled, 1998). Elle \u00e9tait la principale divinit\u00e9 de Carthage (l\u2019actuelle Tunisie), d\u2019o\u00f9 son culte s\u2019est r\u00e9pandu dans la r\u00e9gion m\u00e9diterran\u00e9enne. Tanit \u00e9tait aussi la d\u00e9esse de la Lune et le symbole de la guerre. Elle s\u2019est vu attribuer diff\u00e9rentes formes, dont l\u2019ustensile de cuisson traditionnel berb\u00e8re, le tajin, mais la r\u00e9currence du cercle, de la ligne horizontale et du triangle reste frappante. De mani\u00e8re significative, la pr\u00e9sence de la d\u00e9esse Tanit dans les dessins de tapis<\/p>\n","protected":false},"author":41,"featured_media":6428,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"elementor_header_footer","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[201],"tags":[],"issues3":[],"post_folder":[],"ppma_author":[529],"class_list":["post-9683","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-regarts-fr","author-fatima-sadiqi-fr"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>L\u2019art des femmes berb\u00e8res : un lien entre l\u2019Afrique du Nord et le reste du continent | Global Africa<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"L\u2019art des femmes berb\u00e8res : un pont culturel entre l\u2019Afrique du Nord et le continent, valorisant le patrimoine et l\u2019identit\u00e9\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"L\u2019art des femmes berb\u00e8res : un lien entre l\u2019Afrique du Nord et le reste du continent | Global Africa\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"L\u2019art des femmes berb\u00e8res : un pont culturel entre l\u2019Afrique du Nord et le continent, valorisant le patrimoine et l\u2019identit\u00e9\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Global Africa\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/globalafricasciences\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-12-01T00:49:17+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-10-07T10:40:51+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/fil_icographique14.webp\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"592\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"841\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Cheikh Sadibou Sakho, Nd\u00e8ye La\u00efty Ndiaye\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Fatima Sadiqi\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"49 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Fatima Sadiqi\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/938209855bfa91ee54a2b6708ea86263\"},\"headline\":\"L\u2019art des femmes berb\u00e8res : un lien entre l\u2019Afrique du Nord et le reste du continent\",\"datePublished\":\"2024-12-01T00:49:17+00:00\",\"dateModified\":\"2025-10-07T10:40:51+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\\\/\"},\"wordCount\":9887,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/12\\\/fil_icographique14.webp\",\"articleSection\":[\"RegArts\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\\\/\",\"name\":\"L\u2019art des femmes berb\u00e8res : un lien entre l\u2019Afrique du Nord et le reste du continent | Global Africa\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/12\\\/fil_icographique14.webp\",\"datePublished\":\"2024-12-01T00:49:17+00:00\",\"dateModified\":\"2025-10-07T10:40:51+00:00\",\"description\":\"L\u2019art des femmes berb\u00e8res : un pont culturel entre l\u2019Afrique du Nord et le continent, valorisant le patrimoine et l\u2019identit\u00e9\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/12\\\/fil_icographique14.webp\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/12\\\/fil_icographique14.webp\",\"width\":592,\"height\":841,\"caption\":\"Berber Women\u2019s Art : A Link Between North Africa and the Continent\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/accueil\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"L\u2019art des femmes berb\u00e8res : un lien entre l\u2019Afrique du Nord et le reste du continent\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/\",\"name\":\"Global Africa\",\"description\":\"Pan-African Scientific Journal\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/#organization\",\"name\":\"Global Africa\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/12\\\/Globalafrica.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/12\\\/Globalafrica.png\",\"width\":1680,\"height\":750,\"caption\":\"Global Africa\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/globalafricasciences\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/938209855bfa91ee54a2b6708ea86263\",\"name\":\"Fatima Sadiqi\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/11\\\/Fatima-Sadiqi-.jpg3300712bcbfec141e19116c7002814bb\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/11\\\/Fatima-Sadiqi-.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/11\\\/Fatima-Sadiqi-.jpg\",\"caption\":\"Fatima Sadiqi\"},\"description\":\"Fatima Sadiqi\u2019s work focuses on women and gender issues in modern North Africa. She is author and editor of numerous volumes and journal issues, including: Women, Gender and Language (Brill 2003); Women\u2019s Activism and the Public Sphere: Local\\\/Global Linkages (Journal of Middle East Women\u2019s Studies 2006); Women and Knowledge in the Mediterranean (Routledge 2013); Moroccan Feminist Discourses (Palgrave Macmillan 2014); and Women\u2019s Movements in the Post-\u201cArab Spring\u201d North Africa (2016). Her current research interest lies in the intersection between Berber women\u2019s art and agency.\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.globalafricasciences.org\\\/author\\\/fatimasadiqi\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"L\u2019art des femmes berb\u00e8res : un lien entre l\u2019Afrique du Nord et le reste du continent | Global Africa","description":"L\u2019art des femmes berb\u00e8res : un pont culturel entre l\u2019Afrique du Nord et le continent, valorisant le patrimoine et l\u2019identit\u00e9","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"L\u2019art des femmes berb\u00e8res : un lien entre l\u2019Afrique du Nord et le reste du continent | Global Africa","og_description":"L\u2019art des femmes berb\u00e8res : un pont culturel entre l\u2019Afrique du Nord et le continent, valorisant le patrimoine et l\u2019identit\u00e9","og_url":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\/","og_site_name":"Global Africa","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/globalafricasciences","article_published_time":"2024-12-01T00:49:17+00:00","article_modified_time":"2025-10-07T10:40:51+00:00","og_image":[{"width":592,"height":841,"url":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/fil_icographique14.webp","type":"image\/png"}],"author":"Cheikh Sadibou Sakho, Nd\u00e8ye La\u00efty Ndiaye","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Fatima Sadiqi","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"49 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\/"},"author":{"name":"Fatima Sadiqi","@id":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/#\/schema\/person\/938209855bfa91ee54a2b6708ea86263"},"headline":"L\u2019art des femmes berb\u00e8res : un lien entre l\u2019Afrique du Nord et le reste du continent","datePublished":"2024-12-01T00:49:17+00:00","dateModified":"2025-10-07T10:40:51+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\/"},"wordCount":9887,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/fil_icographique14.webp","articleSection":["RegArts"],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\/","url":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\/","name":"L\u2019art des femmes berb\u00e8res : un lien entre l\u2019Afrique du Nord et le reste du continent | Global Africa","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/fil_icographique14.webp","datePublished":"2024-12-01T00:49:17+00:00","dateModified":"2025-10-07T10:40:51+00:00","description":"L\u2019art des femmes berb\u00e8res : un pont culturel entre l\u2019Afrique du Nord et le continent, valorisant le patrimoine et l\u2019identit\u00e9","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/fil_icographique14.webp","contentUrl":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/fil_icographique14.webp","width":592,"height":841,"caption":"Berber Women\u2019s Art : A Link Between North Africa and the Continent"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/lart-des-femmes-berberes-un-lien-entre-lafrique-du-nord-et-le-reste-du-continent\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/accueil\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"L\u2019art des femmes berb\u00e8res : un lien entre l\u2019Afrique du Nord et le reste du continent"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/#website","url":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/","name":"Global Africa","description":"Pan-African Scientific Journal","publisher":{"@id":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/#organization","name":"Global Africa","url":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/Globalafrica.png","contentUrl":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/12\/Globalafrica.png","width":1680,"height":750,"caption":"Global Africa"},"image":{"@id":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/globalafricasciences"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/#\/schema\/person\/938209855bfa91ee54a2b6708ea86263","name":"Fatima Sadiqi","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Fatima-Sadiqi-.jpg3300712bcbfec141e19116c7002814bb","url":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Fatima-Sadiqi-.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Fatima-Sadiqi-.jpg","caption":"Fatima Sadiqi"},"description":"Fatima Sadiqi\u2019s work focuses on women and gender issues in modern North Africa. She is author and editor of numerous volumes and journal issues, including: Women, Gender and Language (Brill 2003); Women\u2019s Activism and the Public Sphere: Local\/Global Linkages (Journal of Middle East Women\u2019s Studies 2006); Women and Knowledge in the Mediterranean (Routledge 2013); Moroccan Feminist Discourses (Palgrave Macmillan 2014); and Women\u2019s Movements in the Post-\u201cArab Spring\u201d North Africa (2016). Her current research interest lies in the intersection between Berber women\u2019s art and agency.","url":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/author\/fatimasadiqi\/"}]}},"acf":[],"authors":[{"term_id":529,"user_id":0,"is_guest":1,"slug":"fatima-sadiqi-fr","display_name":"Fatima Sadiqi","avatar_url":{"url":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Fatima-Sadiqi-.jpg","url2x":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Fatima-Sadiqi-.jpg"},"author_category":"1","exclude_author":"","main-organisation":"","country_of_org":"","field_of_work":"","first_name":"","last_name":"","user_url":"","job_title":"","description":""}],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9683","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/41"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9683"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9683\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6428"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9683"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9683"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9683"},{"taxonomy":"issues3","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/issues3?post=9683"},{"taxonomy":"post_folder","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/post_folder?post=9683"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.globalafricasciences.org\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/ppma_author?post=9683"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}